《雪天》 元稹

唐代   元稹 故鄉千裏夢,雪天雪天往事萬重悲。元稹原文意
小雪沉陰夜,翻译閑窗老病時。赏析
獨聞歸去雁,和诗偏詠別來詩。雪天雪天
慚愧紅妝女,元稹原文意頻驚兩鬢絲。翻译
分類:

作者簡介(元稹)

元稹頭像

元稹(779年-831年,赏析或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年),和诗字微之,雪天雪天別字威明,元稹原文意唐洛陽人(今河南洛陽)。翻译父元寬,赏析母鄭氏。和诗為北魏宗室鮮卑族拓跋部後裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂府”。世人常把他和白居易並稱“元白”。

《雪天》元稹 翻譯、賞析和詩意

《雪天》詩詞的中文譯文:

故鄉千裏夢,往事萬重悲。
在小雪的沉悶夜晚,閑窗中映著年老和病痛。
獨自傾聽遠去的雁聲,又唱起離別時創作的詩歌。
我羞愧於紅妝的女子,頻頻驚嚇中兩鬢生絲。

詩意和賞析:
元稹的詩《雪天》表達了作者思念故鄉、回憶過去的情感。詩中暗示了作者身處異鄉,千裏之遙的家鄉成了他的夢中鄉愁,帶來了無盡的傷感。在寒冷的小雪夜晚,他獨自一人坐在閑窗前,感覺到了年老和病痛的種種困擾。這種孤獨的氛圍與作者內心的憂傷相互映襯。

詩中提到了遠去的雁聲,這是一種遠方的聯想,也是悲別的象征。詩人聞到了雁聲,讓他想起了離別之時寫下的詩歌,也是想要借詩來寄托自己的思念之情。而在這樣的境況下,詩人感到驚訝和羞愧,或許是觸動了他內心深處的某些情感,讓他感到了自己的無力和悲涼。

整首詩描繪了一種淒涼的冬天的景象,透露出作者內心深處的孤獨和傷感。詩中的情感細膩而真實,通過對故鄉和離別的回憶,詩人表達了寂寞和憂傷之情。這首詩以簡潔的語言刻畫了一個寒冷的冬天,卻引發了讀者對生命、孤獨和回憶等主題的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雪天》元稹 拚音讀音參考

xuě tiān
雪天

gù xiāng qiān lǐ mèng, wǎng shì wàn zhòng bēi.
故鄉千裏夢,往事萬重悲。
xiǎo xuě chén yīn yè, xián chuāng lǎo bìng shí.
小雪沉陰夜,閑窗老病時。
dú wén guī qù yàn, piān yǒng bié lái shī.
獨聞歸去雁,偏詠別來詩。
cán kuì hóng zhuāng nǚ, pín jīng liǎng bìn sī.
慚愧紅妝女,頻驚兩鬢絲。

網友評論

* 《雪天》雪天元稹原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雪天》 元稹唐代元稹故鄉千裏夢,往事萬重悲。小雪沉陰夜,閑窗老病時。獨聞歸去雁,偏詠別來詩。慚愧紅妝女,頻驚兩鬢絲。分類:作者簡介(元稹)元稹779年-831年,或唐代宗大曆十四年至文宗大和五年), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雪天》雪天元稹原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雪天》雪天元稹原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雪天》雪天元稹原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雪天》雪天元稹原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雪天》雪天元稹原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/39c39965335199.html