《漁家傲》 歐陽修

宋代   歐陽修 幽鷺謾來窺品格。渔家阳修原文意渔幽鹭
雙魚豈解傳消息。傲欧
綠柄嫩香頻采摘。翻译
心似織。赏析
條條不斷誰牽役。和诗
珠淚暗和清露滴。家傲
羅衣染盡秋江色。谩窥
對麵不言情脈脈。品格
煙水隔。欧阳
無人說似長相憶。渔家阳修原文意渔幽鹭
分類: 漁家傲

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),傲欧字永叔,翻译號醉翁,赏析晚號“六一居士”。和诗漢族,家傲吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《漁家傲》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《漁家傲·幽鷺謾來窺品格》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
幽鷺謾來窺品格,
雙魚豈解傳消息。
綠柄嫩香頻采摘,
心似織。
條條不斷誰牽役。
珠淚暗和清露滴。
羅衣染盡秋江色,
對麵不言情脈脈。
煙水隔。
無人說似長相憶。

詩意:
這首詩詞以漁家為背景,表達了詩人對自然景物的觀察和內心情感的抒發。詩中的幽鷺窺視漁家的品格,雙魚無法傳遞消息,綠柄嫩香頻翻采摘,詩人的心情如織。每一條魚線都不斷地被拉扯,珠淚暗自與清露相混合。羅衣染盡了秋江的顏色,對麵的人默默地傳遞著深情。煙水隔離了彼此,無人言說,卻像是長久的相憶。

賞析:
這首詩詞通過描繪漁家的景象,表達了詩人對自然和人情的感悟。幽鷺窺視漁家的品格,暗示了詩人對漁家生活的讚賞和敬佩。雙魚無法傳遞消息,暗示了人與人之間的隔閡和溝通的困難。綠柄嫩香頻翻采摘,表現了詩人對自然的細膩觀察和對美的追求。詩人的心情如織,意味著他內心的紛亂和思緒的交織。每一條魚線都不斷地被拉扯,珠淚與清露相混合,暗示了人生的痛苦和憂傷。羅衣染盡了秋江的顏色,表現了秋天的淒美和詩人對時光流轉的感慨。對麵的人默默地傳遞著深情,煙水隔離了彼此,無人言說,卻像是長久的相憶,表達了詩人對愛情和友情的思念和留戀。

總體而言,這首詩詞通過對漁家景象的描繪,以及對自然和人情的感悟,表達了詩人對生活和情感的思考和抒發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《漁家傲》歐陽修 拚音讀音參考

yú jiā ào
漁家傲

yōu lù mán lái kuī pǐn gé.
幽鷺謾來窺品格。
shuāng yú qǐ jiě chuán xiāo xī.
雙魚豈解傳消息。
lǜ bǐng nèn xiāng pín cǎi zhāi.
綠柄嫩香頻采摘。
xīn shì zhī.
心似織。
tiáo tiáo bù duàn shuí qiān yì.
條條不斷誰牽役。
zhū lèi àn hé qīng lù dī.
珠淚暗和清露滴。
luó yī rǎn jǐn qiū jiāng sè.
羅衣染盡秋江色。
duì miàn bù yán qíng mò mò.
對麵不言情脈脈。
yān shuǐ gé.
煙水隔。
wú rén shuō shì zhǎng xiàng yì.
無人說似長相憶。

網友評論


* 《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·幽鷺謾來窺品格 歐陽修)专题为您介绍:《漁家傲》 歐陽修宋代歐陽修幽鷺謾來窺品格。雙魚豈解傳消息。綠柄嫩香頻采摘。心似織。條條不斷誰牽役。珠淚暗和清露滴。羅衣染盡秋江色。對麵不言情脈脈。煙水隔。無人說似長相憶。分類:漁家傲作者簡介(歐陽修 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·幽鷺謾來窺品格 歐陽修)原文,《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·幽鷺謾來窺品格 歐陽修)翻译,《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·幽鷺謾來窺品格 歐陽修)赏析,《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·幽鷺謾來窺品格 歐陽修)阅读答案,出自《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意(漁家傲·幽鷺謾來窺品格 歐陽修)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/39b39986147235.html

诗词类别

《漁家傲》歐陽修原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语