《雁影》 顧逢

宋代   顧逢 萬裏衡陽別,雁影雁影原文意翱翔背夕暉。顾逢
數行天外過,翻译一片水中飛。赏析
無跡留沙渚,和诗有聲過釣磯。雁影雁影原文意
回頭還自顧,顾逢上下帶雲歸。翻译
分類:

《雁影》顧逢 翻譯、赏析賞析和詩意

《雁影》是和诗宋代詩人顧逢的作品。這首詩描繪了一幅雁群在衡陽地區的雁影雁影原文意壯美景象,通過雁影的顾逢形象,表達了離別和歸途中的翻译思鄉之情。以下是赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析:

《雁影》中文譯文:
萬裏衡陽別,和诗
翱翔背夕暉。
數行天外過,
一片水中飛。
無跡留沙渚,
有聲過釣磯。
回頭還自顧,
上下帶雲歸。

詩意和賞析:
《雁影》以衡陽為背景,表達了離別、歸途和思鄉之情。首句“萬裏衡陽別”揭示了離別之情,萬裏的距離給人一種無盡的悲傷和無奈。接著,詩人描述了成群的雁鳥翱翔在夕陽下,形成了一道美麗壯觀的風景,這景象映襯出離別時的淒涼之感。

接下來的兩句“數行天外過,一片水中飛”給人以雁群飛行的圖景,它們在天空中劃過,又在水麵上飛翔,展現出雁鳥在廣闊空間中的自由與靈動。

“無跡留沙渚,有聲過釣磯”這兩句通過對雁影在沙渚上留下無形的印記和通過釣磯上發出聲響的形容,表達了離別者的遺憾和無盡的思念之情。

最後兩句“回頭還自顧,上下帶雲歸”則展現了雁群歸途中的景象,雁鳥在歸程中回首眷顧,身姿上下隨雲起伏,表達了歸途中的喜悅和欣慰。

整首詩以雁影為象征,通過描寫雁群的離別和歸途,抒發了詩人對故鄉和親人的思念之情,同時也折射出人們在離別和歸途中的情感體驗。通過自然景物的描繪,詩人以簡潔而深刻的語言,將複雜的情感表達得淋漓盡致,給讀者帶來強烈的情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雁影》顧逢 拚音讀音參考

yàn yǐng
雁影

wàn lǐ héng yáng bié, áo xiáng bèi xī huī.
萬裏衡陽別,翱翔背夕暉。
shù xíng tiān wài guò, yī piàn shuǐ zhōng fēi.
數行天外過,一片水中飛。
wú jī liú shā zhǔ, yǒu shēng guò diào jī.
無跡留沙渚,有聲過釣磯。
huí tóu hái zì gù, shàng xià dài yún guī.
回頭還自顧,上下帶雲歸。

網友評論


* 《雁影》雁影顧逢原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雁影》 顧逢宋代顧逢萬裏衡陽別,翱翔背夕暉。數行天外過,一片水中飛。無跡留沙渚,有聲過釣磯。回頭還自顧,上下帶雲歸。分類:《雁影》顧逢 翻譯、賞析和詩意《雁影》是宋代詩人顧逢的作品。這首詩描繪了一幅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雁影》雁影顧逢原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雁影》雁影顧逢原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雁影》雁影顧逢原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雁影》雁影顧逢原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雁影》雁影顧逢原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/39b39963729413.html

诗词类别

《雁影》雁影顧逢原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语