《吳公惠酒因謝》 文同

宋代   文同 山城物色正嚴冬,吴公吴公文同梅放長梢露小紅。惠酒惠酒和诗
破萼未深聊敵雪,因谢因谢原文意收香不密任隨風。翻译
盡教插滿金釵上,赏析休管吹殘玉笛中。吴公吴公文同
須至開筵召佳客,惠酒惠酒和诗為公連夜賞郫筒。因谢因谢原文意
分類:

《吳公惠酒因謝》文同 翻譯、翻译賞析和詩意

《吳公惠酒因謝》是赏析宋代文同創作的一首詩詞。下麵是吴公吴公文同這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
山城物色正嚴冬,惠酒惠酒和诗
梅放長梢露小紅。因谢因谢原文意
破萼未深聊敵雪,翻译
收香不密任隨風。赏析
盡教插滿金釵上,
休管吹殘玉笛中。
須至開筵召佳客,
為公連夜賞郫筒。

詩意:
這首詩詞描繪了一個寒冷的冬天景色和其中的一種美麗的花朵——梅花。在嚴寒的山城中,梅花已經綻放出嫩紅的花蕾,雖然花蕾還沒有完全開放,但已經能夠抵擋住雪的侵襲。即使花瓣尚未盛開,花香卻隨風飄散,不需太過保密。作者希望將這些美麗的梅花插滿金釵,裝飾自己的發髻,不再關心吹奏玉笛時是否會吹亂發髻。最後,他呼喚著朋友們一起來共享美酒,夜晚賞玩這名為郫筒的器物。

賞析:
這首詩詞通過描繪冬天中的梅花,表達了作者對美的追求和對友誼的向往。寒冷的冬天象征著艱難的環境和困苦的生活,而梅花則在這樣的環境中頑強地生長和綻放,展示了生命的堅韌和美麗。梅花在未完全開放之前就能抵擋住雪的侵襲,顯示了它的堅強和勇敢。即使未完全開放,梅花的花香仍然隨風飄散,這可以理解為對美的分享和大方的態度。作者希望將美麗的梅花插在自己的發髻上,顯示他對美的追求和對生活的熱愛。他不再過於拘泥於瑣事,而是希望與朋友們一起分享美酒,共同欣賞郫筒的美景,強調了友誼和共享的重要性。

整首詩詞以梅花為主題,通過描繪梅花的形象和表達作者的情感,展示了對美的追求和對友誼的珍視。它以簡練而富有意境的語言,表達了作者內心世界的情感和思考,給人以美的享受和啟發。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《吳公惠酒因謝》文同 拚音讀音參考

wú gōng huì jiǔ yīn xiè
吳公惠酒因謝

shān chéng wù sè zhèng yán dōng, méi fàng zhǎng shāo lù xiǎo hóng.
山城物色正嚴冬,梅放長梢露小紅。
pò è wèi shēn liáo dí xuě, shōu xiāng bù mì rèn suí fēng.
破萼未深聊敵雪,收香不密任隨風。
jǐn jiào chā mǎn jīn chāi shàng, xiū guǎn chuī cán yù dí zhōng.
盡教插滿金釵上,休管吹殘玉笛中。
xū zhì kāi yán zhào jiā kè, wèi gōng lián yè shǎng pí tǒng.
須至開筵召佳客,為公連夜賞郫筒。

網友評論


* 《吳公惠酒因謝》吳公惠酒因謝文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《吳公惠酒因謝》 文同宋代文同山城物色正嚴冬,梅放長梢露小紅。破萼未深聊敵雪,收香不密任隨風。盡教插滿金釵上,休管吹殘玉笛中。須至開筵召佳客,為公連夜賞郫筒。分類:《吳公惠酒因謝》文同 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《吳公惠酒因謝》吳公惠酒因謝文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《吳公惠酒因謝》吳公惠酒因謝文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《吳公惠酒因謝》吳公惠酒因謝文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《吳公惠酒因謝》吳公惠酒因謝文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《吳公惠酒因謝》吳公惠酒因謝文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/39a39987389168.html

诗词类别

《吳公惠酒因謝》吳公惠酒因謝文同的诗词

热门名句

热门成语