《送魯公卷之汶陽》 吳則禮

宋代   吳則禮 投策上前阪,送鲁诗意薄暮寒雲滋。公卷
華轂不可停,阳送译赏奈此長相思。鲁公礼原
雁影正疾逝,汶阳吴则文翻馬鳴一何悲。析和
歸期無淹留,送鲁诗意黃花殊未衰。公卷
分類:

《送魯公卷之汶陽》吳則禮 翻譯、阳送译赏賞析和詩意

《送魯公卷之汶陽》是鲁公礼原宋代吳則禮創作的一首詩詞。以下是汶阳吴则文翻詩詞的中文譯文、詩意和賞析。析和

中文譯文:
送魯公卷之汶陽,送鲁诗意
投策上前阪,公卷
薄暮寒雲滋。阳送译赏
華轂不可停,
奈此長相思。
雁影正疾逝,
馬鳴一何悲。
歸期無淹留,
黃花殊未衰。

詩意:
這首詩描述了送別魯公離開汶陽的情景。詩人描繪了投策上前阪的場景,薄暮時分,寒雲漸起。華麗的車輪不停轉動,詩人卻無法停止自己的相思之情。雁影迅速飛逝,馬嘶聲愈發悲切。魯公離去的歸期無法延緩,而黃花卻依然盛開。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了詩人對魯公的送別之情。詩中運用了富有畫麵感的描寫,通過投策上前阪和薄暮寒雲滋生的描繪,使讀者能夠感受到離別時的悲涼氛圍。華轂不可停、雁影疾逝、馬鳴一何悲等形象的描寫,更加強化了離別的傷感。詩的最後兩句"歸期無淹留,黃花殊未衰"則以對比的手法,表達了時光不停流轉,即使離別無法阻擋,黃花依然會繼續盛開的意境。

整首詩通過對自然景物的描繪和對人情離別的表達,展示了離別之情和時光流轉的主題。雖然送別是無法避免的,但時間的流轉卻不會因此停止,生命的循環與自然的變化依然在繼續。這種對時光流轉和離別的思考,表達了詩人對於人生無常和離別不舍的感慨。整首詩抒發了作者對離別的悲涼之情,同時也寄托了對魯公前程的美好祝願。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送魯公卷之汶陽》吳則禮 拚音讀音參考

sòng lǔ gōng juǎn zhī wèn yáng
送魯公卷之汶陽

tóu cè shàng qián bǎn, bó mù hán yún zī.
投策上前阪,薄暮寒雲滋。
huá gǔ bù kě tíng, nài cǐ zhǎng xiàng sī.
華轂不可停,奈此長相思。
yàn yǐng zhèng jí shì, mǎ míng yī hé bēi.
雁影正疾逝,馬鳴一何悲。
guī qī wú yān liú, huáng huā shū wèi shuāi.
歸期無淹留,黃花殊未衰。

網友評論


* 《送魯公卷之汶陽》送魯公卷之汶陽吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送魯公卷之汶陽》 吳則禮宋代吳則禮投策上前阪,薄暮寒雲滋。華轂不可停,奈此長相思。雁影正疾逝,馬鳴一何悲。歸期無淹留,黃花殊未衰。分類:《送魯公卷之汶陽》吳則禮 翻譯、賞析和詩意《送魯公卷之汶陽》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送魯公卷之汶陽》送魯公卷之汶陽吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送魯公卷之汶陽》送魯公卷之汶陽吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送魯公卷之汶陽》送魯公卷之汶陽吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送魯公卷之汶陽》送魯公卷之汶陽吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送魯公卷之汶陽》送魯公卷之汶陽吳則禮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/399f39953938642.html