《小酌》 黃庚

宋代   黃庚 小酌園林酒半醺,小酌小酌落紅影裹惜餘春。黄庚和诗
插花歸去蜂隨帽,原文意傍柳行來鷗避人。翻译
白發尚為千裏客,赏析黃金難鑄百年身。小酌小酌
何時歸賦滄浪水,黄庚和诗浣我征衣萬斛塵。原文意
分類:

作者簡介(黃庚)

黃庚,翻译字星甫,赏析號天台山人,小酌小酌天台(今屬浙江)人。黄庚和诗出生宋末,原文意早年習舉子業。翻译元初“科目不行,赏析始得脫屣場屋,放浪湖海,發平生豪放之氣為詩文”。以遊幕和教館為生,曾較長期客越中王英孫(竹所)、任月山家。與宋遺民林景熙、仇遠等多有交往,釋紹嵩《亞愚江浙紀行集句詩》亦摘錄其句。卒年八十餘。晚年曾自編其詩為《月屋漫稿》。事見本集卷首自序及集中有關詩文。  黃庚詩,以原鐵琴銅劍樓藏四卷抄本(今藏北京圖書館)為底本。校以影印文淵閣《四庫全書》本(簡稱四庫本)。兩本卷次不同,文字亦各有錯誨空缺,而底本多出校本詩十餘首。

《小酌》黃庚 翻譯、賞析和詩意

《小酌》是宋代詩人黃庚創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
小酌園林酒半醺,
落紅影裹惜餘春。
插花歸去蜂隨帽,
傍柳行來鷗避人。
白發尚為千裏客,
黃金難鑄百年身。
何時歸賦滄浪水,
浣我征衣萬斛塵。

詩意:
這首詩描繪了一幅閑適自得的景象,詩人在園林中小酌,微醺了一些,看到落紅如影相伴,不禁懷念逝去的春天。當詩人插花歸家時,蜜蜂跟隨著他的帽子,而行走間的鷗鳥卻躲避著人群。詩人已年事已高,仍然是千裏客,白發依然是旅途中的景象,而黃金卻無法鑄造出百年的身體。詩人渴望回到滄浪之水邊,寫下他的感歎,希望能夠洗淨他的征衣上的萬斛塵土。

賞析:
《小酌》是一首表達詩人感慨時光流轉、歲月如梭的詩詞。詩人以園林小酌為背景,通過描繪細節,展現了詩人內心的情感和對生活的思考。詩中的園林、紅花、蜜蜂、鷗鳥等形象,以及白發、黃金等象征,都構成了詩人對人生流轉、光陰荏苒的思考和感慨。詩人的心境從酒醺到對落紅的懷念,再到對旅途中的白發和黃金的思考,最後寄望於回到滄浪之水,洗淨征衣上的塵土,表達了對逝去時光的留戀和對歸鄉故土的向往之情。整首詩語言簡練,意境深遠,通過細膩的描寫和象征的運用,使讀者感受到了詩人內心深處的情感和對人生的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小酌》黃庚 拚音讀音參考

xiǎo zhuó
小酌

xiǎo zhuó yuán lín jiǔ bàn xūn, luò hóng yǐng guǒ xī yú chūn.
小酌園林酒半醺,落紅影裹惜餘春。
chā huā guī qù fēng suí mào, bàng liǔ xíng lái ōu bì rén.
插花歸去蜂隨帽,傍柳行來鷗避人。
bái fà shàng wèi qiān lǐ kè, huáng jīn nán zhù bǎi nián shēn.
白發尚為千裏客,黃金難鑄百年身。
hé shí guī fù cāng láng shuǐ, huàn wǒ zhēng yī wàn hú chén.
何時歸賦滄浪水,浣我征衣萬斛塵。

網友評論


* 《小酌》小酌黃庚原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《小酌》 黃庚宋代黃庚小酌園林酒半醺,落紅影裹惜餘春。插花歸去蜂隨帽,傍柳行來鷗避人。白發尚為千裏客,黃金難鑄百年身。何時歸賦滄浪水,浣我征衣萬斛塵。分類:作者簡介(黃庚)黃庚,字星甫,號天台山人,天 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小酌》小酌黃庚原文、翻譯、賞析和詩意原文,《小酌》小酌黃庚原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《小酌》小酌黃庚原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《小酌》小酌黃庚原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《小酌》小酌黃庚原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/399d39927828977.html

诗词类别

《小酌》小酌黃庚原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语