《菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 青山欲共高人語。菩萨
聯翩萬馬來無數。蛮金
煙雨卻低回。陵赏
望來終不來。心亭相赋辛弃
人言頭上發。为叶
總向愁中白。丞相
拍手笑沙鷗。赋辛翻译
一身都是弃疾愁。
分類: 宋詞精選感慨壯誌未酬 菩薩蠻

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),原文意菩叶丞南宋詞人。赏析萨蛮赏心原字坦夫,和诗改字幼安,金陵疾別號稼軒,菩萨漢族,蛮金曆城(今山東濟南)人。陵赏出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦翻譯及注釋

翻譯
青山有意要同高雅之人交談,像萬馬奔騰一樣接連而來。卻在煙雨中徘徊,遲遲不能到達。
人們都說頭上的白發是因為愁苦所致。如果真是這樣的話,我不禁要拍手嘲笑那些渾身白色的沙鷗,它們豈非渾身都充滿了愁緒啊。

注釋
(1)葉丞相:即葉衡,字夢錫,婺州金華人。葉衡於淳熙元年(1174)冬始入京拜相。此稱丞相,應該是後來追加的。
(2)青山欲共高人語:蘇軾《越州張中舍壽樂堂》:“青山偃蹇如高人,常時不肯入官府。高人自與山有素,不待招邀滿庭戶。”高人:高雅的人。聯翩:接連不斷的樣子。
(3)低回:徘徊不進的樣子。
(4)愁中白:白居易《白鷺》:“人生四十未全衰,我為愁多白發垂。何故水邊雙白鷺,無愁頭上亦垂絲?”

菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦賞析

  上闋寫賞心亭的所見所感。賞心亭,據《景定建康誌》,“在(城西)下水門之城上,下臨秦淮,盡觀覽之勝。”開頭兩句由寫山到寫人,緊緊扣住了題目。蒼翠的群山仿佛有意要同高雅的人交談,他們聯翩而來絡繹不絕,有似萬馬奔騰.它們在茫茫的煙雨中迷了路,徘徊起來,眼看著臨近了,卻終於沒能到達跟前.暗示著自己雖有才卻不得施展,懷才不遇,壯誌難酬,報國無門。高人即葉衡。青山有情,高人難遇。而今斯人一登上賞心亭,那逶迤的青山有不知有多少心裏話要向他傾訴嗬。其勢如萬馬奔騰,接連不斷。不說人之眺山,而說山之就人,這就把靜景寫活了。不僅如此,而且對突出人物也有很好的映襯作用。詞裏葉衡的高大形象進行了,描繪因為葉衡是一位很有才幹的主戰派官員。《宋史·葉衡傳》說他“得治兵之要”。葉衡對作者極為賞識,任江東安撫司參議官,即是對葉衡推薦的 ,以後又向朝廷極力推薦他“ 慷慨有大略”。對於這樣一位“經綸手”,加之有知遇之恩,詞人對此十分感激。三、四兩句借煙雨之景,轉突兀奇崛之筆而為低徊宛轉之波,充分表現了無限的悵惘,無窮的感慨,可以說是寄托遙深。葉衡主戰,因而不能不受到主和派的反對,他收複失地的大計遇到了極大的阻力,詞人也就由希望變成了失望。那逶迤的青山既然象萬馬奔騰而來,象衝鋒陷陣的鐵騎。詞人渴望能揮戈躍馬馳騁疆場,可是轉眼之間又煙雨迷蒙,遮住了青山,而無數青山也隻象是萬馬在煙雨中低徊不前 。“望來終不來”寫盼望之切而失望之深 。不說愁,而愁極深;雖極感慨,仍以蘊藉出之。

  下闋,由眺望青山之悵惘陡轉而為揶揄沙鷗之詼諧,但曲斷意不斷,其脈絡仍清晰可見。雖著筆輕快,實則發自積鬱。人們都說頭發總是由此愁悶變白的。“拍手笑沙鷗,一身都是愁。”如果是這樣的話,那麽水上的沙鷗通體皆白,豈不是一身都是愁嗎 ?詞人故意發此狂想,而且拍手笑之,似乎把上闋歇拍低徊沉鬱的氣氛一掃而光了;然而仔細體味,就會察覺到那貫穿全詞的“愁 ”字並消失,或者說詞人極力排遣這如煙雨一般的無盡的愁思,是感情上的掙紮,而非心靈上的解脫。人之發白並不完全由於人心之愁;而沙鷗通體皆白 ,是其自然特征,與愁沒有關係。詞人故意造成邏輯上的錯誤,說得越幽默灑脫 ,反而越使人感到強自解愁而又不能解的痛苦,借說鳥與愁無關,實說愁與人甚切。人愁是實,鳥愁是虛 ,“一身都是愁”的是鳥還是人,不必拘泥於字句的解釋而自曉。故“拍手笑沙鷗 ”,一縱即逝;而“一身都是愁 ”,卻如電影上的“慢鏡頭”在觀眾視野裏由快放慢了。實際上“一身都是愁”是與“煙雨卻低徊,望來終不來”暗中息息相關的。盡管詞筆回蕩曲折,然而透過層瀾,仍可以看清。白居易《白鷺詩》雲 :“人生四十未全衰,我為愁多白發垂。何故水邊雙白鷺,無愁頭上也垂絲 。”辛詞蓋本於此。白詩言愁顯 ,辛詞言愁晦 ,其言愁一也。但辛詞多了“拍手笑”一層意思。不過就其形象來看,辛詞較之白詩更加繪聲繪色;就其感情來說,則更加摯濃深切。參閱作者同年在建康所作的《水龍吟·登建康賞心亭》,充滿了激憤憂愁。以至於“倩何人喚取,紅巾翠袖,揾英雄淚 ”!胸中積鬱如此,則登賞心亭之所見所感都無非“獻愁供恨”而已。由此可見,在《菩薩蠻》之中亦飽含著詞人之愁,英雄之淚。某些喜劇會使有心的觀眾在笑聲中情不自禁地掉下熱淚。笑和眼淚,就是似乎矛盾卻又融合無間的。

菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦創作背景

  菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦,這首詞是辛棄疾在公元1174年(南宋淳熙元年)初春作的。當時葉衡在建康任江東安撫使,作者任江東安撫司參議官。葉衡於淳熙元年正月帥建康,此後不久即入京城臨安,後拜右丞相兼樞密使。

《菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦》辛棄疾 拚音讀音參考

pú sà mán jīn líng shǎng xīn tíng wèi yè chéng xiàng fù
菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦

qīng shān yù gòng gāo rén yǔ.
青山欲共高人語。
lián piān wàn mǎ lái wú shù.
聯翩萬馬來無數。
yān yǔ què dī huí.
煙雨卻低回。
wàng lái zhōng bù lái.
望來終不來。
rén yán tóu shàng fā.
人言頭上發。
zǒng xiàng chóu zhōng bái.
總向愁中白。
pāi shǒu xiào shā ōu.
拍手笑沙鷗。
yī shēn dōu shì chóu.
一身都是愁。

網友評論

* 《菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦 辛棄疾)专题为您介绍:《菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦》 辛棄疾宋代辛棄疾青山欲共高人語。聯翩萬馬來無數。煙雨卻低回。望來終不來。人言頭上發。總向愁中白。拍手笑沙鷗。一身都是愁。分類:宋詞精選感慨壯誌未酬菩薩蠻作者簡介(辛棄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦 辛棄疾)原文,《菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦 辛棄疾)翻译,《菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦 辛棄疾)赏析,《菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦 辛棄疾)阅读答案,出自《菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/398f39924364828.html

诗词类别

《菩薩蠻·金陵賞心亭為葉丞相賦》的诗词

热门名句

热门成语