《外弟張湜西遊》 楊億

宋代   楊億 六年隨我客梁園,外弟外弟西上孤飛徹九門。张湜张湜
抱璞有瑕唯歎命,西游西游潤歧無托更銷魂。杨亿原文意
秦關百二聊乘興,翻译漢牘三千待叫閽。赏析
赤日炎風雨京道,和诗文章滿腹與誰論。外弟外弟
分類:

作者簡介(楊億)

楊億頭像

楊億(974—1020)北宋文學家,张湜张湜“西昆體”詩歌主要作家。西游西游字大年,杨亿原文意建州浦城(今屬福建浦城縣)人。翻译年十一,赏析太宗聞其名,和诗詔送闕下試詩賦,外弟外弟授秘書省正字。淳化中賜進士,曾為翰林學士兼史館修撰,官至工部侍郎。性耿介,尚氣節,在政治上支持丞相寇準抵抗遼兵入侵。又反對宋真宗大興土木,求仙祀神的迷信活動。卒諡文,人稱楊文公。

《外弟張湜西遊》楊億 翻譯、賞析和詩意

《外弟張湜西遊》是宋代楊億寫的一首詩詞。以下是我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
六年隨我客梁園,
西上孤飛徹九門。
抱璞有瑕唯歎命,
潤歧無托更銷魂。
秦關百二聊乘興,
漢牘三千待叫閽。
赤日炎風雨京道,
文章滿腹與誰論。

詩意:
這首詩詞描繪了外弟張湜的西行之旅。詩人楊億六年來隨張湜在梁園做客,現在他們一同向西出發,途經九門關。詩人對張湜的才華深感敬佩,同時也感慨自己的命運之瑕疵。他覺得自己雖然有才華,卻沒有得到應有的機會,這使他心靈感到悲涼。在此行中,他們經過了秦關,感受到了百二山川的壯麗景色,又經過了漢牘,見證了三千年的曆史。然而,他們行走在炎熱的赤日下,受到狂風暴雨的困擾,文章滿腹卻無人能與之論道。

賞析:
這首詩詞以楊億的第一人稱敘述,以描寫張湜西行之旅為主線,表達了詩人對張湜才華的讚歎和自己命運的無奈。詩人用簡潔的文字勾勒出旅途的艱辛和環境的惡劣,通過描寫天氣和景物的變化,表達了作者內心的感受。整首詩詞情感深沉,意境獨特,展現了宋代士人的思想境界和社會現實。同時,詩中也體現了對文學的熱愛和對命運的思考,反映了當時士人在文化與現實之間的矛盾與掙紮。

總的來說,這首詩詞通過描寫張湜西行之旅,抒發了詩人的情感和思考,同時也反映了當時社會的現實困境。它以簡潔而富有表現力的語言,展現了楊億獨特的寫作風格,是一首具有深刻內涵和藝術價值的詩詞作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《外弟張湜西遊》楊億 拚音讀音參考

wài dì zhāng shí xī yóu
外弟張湜西遊

liù nián suí wǒ kè liáng yuán, xī shàng gū fēi chè jiǔ mén.
六年隨我客梁園,西上孤飛徹九門。
bào pú yǒu xiá wéi tàn mìng, rùn qí wú tuō gèng xiāo hún.
抱璞有瑕唯歎命,潤歧無托更銷魂。
qín guān bǎi èr liáo chéng xìng, hàn dú sān qiān dài jiào hūn.
秦關百二聊乘興,漢牘三千待叫閽。
chì rì yán fēng yǔ jīng dào, wén zhāng mǎn fù yǔ shuí lùn.
赤日炎風雨京道,文章滿腹與誰論。

網友評論


* 《外弟張湜西遊》外弟張湜西遊楊億原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《外弟張湜西遊》 楊億宋代楊億六年隨我客梁園,西上孤飛徹九門。抱璞有瑕唯歎命,潤歧無托更銷魂。秦關百二聊乘興,漢牘三千待叫閽。赤日炎風雨京道,文章滿腹與誰論。分類:作者簡介(楊億)楊億974—1020 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《外弟張湜西遊》外弟張湜西遊楊億原文、翻譯、賞析和詩意原文,《外弟張湜西遊》外弟張湜西遊楊億原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《外弟張湜西遊》外弟張湜西遊楊億原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《外弟張湜西遊》外弟張湜西遊楊億原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《外弟張湜西遊》外弟張湜西遊楊億原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/398e39952239299.html