《送魯卿之九江》 趙汝鐩

宋代   趙汝鐩 歸自瀟湘方半月,送鲁鐩原诗意挑燈酌酒又分樣。江送
掛帆秋晚江湖客,鲁卿握手歲寒鬆柏心。江赵汝
湓浦水流清一派,文翻香爐峰濕翠千尋。译赏
西風遠想登臨處,析和日日攜琴日日吟。送鲁鐩原诗意
分類:

《送魯卿之九江》趙汝鐩 翻譯、江送賞析和詩意

《送魯卿之九江》是鲁卿宋代趙汝鐩創作的一首詩詞。詩中描繪了詩人與友人分別的江赵汝場景,以及詩人對友人的文翻祝福和思念之情。以下是译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析。析和

送魯卿之九江

歸自瀟湘方半月,送鲁鐩原诗意
挑燈酌酒又分樣。
掛帆秋晚江湖客,
握手歲寒鬆柏心。

湓浦水流清一派,
香爐峰濕翠千尋。
西風遠想登臨處,
日日攜琴日日吟。

【中文譯文】
從瀟湘歸來已半個月,
點起燈火,再斟美酒。
在秋天的傍晚,送別江湖的朋友,
緊握雙手,歲寒中的心如鬆柏。

湓浦的水清澈一片,
香爐峰上濕潤著茂密的翠綠。
遠遠眺望登臨之處的西風,
每日攜琴,每日吟詠。

【詩意與賞析】
這首詩詞描繪了詩人與友人分別的情景。詩人在瀟湘地區逗留了半個月後,準備離開。他們在燈火輝煌的夜晚,再次舉杯暢飲,分享彼此的心境。友人即將踏上船隻,離開這江湖之地,而詩人則緊握著他的手,表達著對友人的祝福和深深的思念。

詩中描繪了湓浦水流清澈的景象,整個江湖都散發著一片寧靜和美麗。香爐峰的山巒上被濕潤的翠綠所覆蓋,給人一種清新的感覺。詩人遠遠地想象著登臨山峰的場景,感受著吹拂而來的西風,這使他心中產生了無盡的遐想。

最後兩句表達了詩人的日常生活。他每天都帶著琴,在吟詠中度過。這表明他對音樂和詩歌的熱愛,也暗示了他對友人的思念之情。這首詩以簡潔的語言表達了詩人對友人的離別之情和對美好事物的讚美,流露出一種深情厚意的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送魯卿之九江》趙汝鐩 拚音讀音參考

sòng lǔ qīng zhī jiǔ jiāng
送魯卿之九江

guī zì xiāo xiāng fāng bàn yuè, tiǎo dēng zhuó jiǔ yòu fēn yàng.
歸自瀟湘方半月,挑燈酌酒又分樣。
guà fān qiū wǎn jiāng hú kè, wò shǒu suì hán sōng bǎi xīn.
掛帆秋晚江湖客,握手歲寒鬆柏心。
pén pǔ shuǐ liú qīng yī pài, xiāng lú fēng shī cuì qiān xún.
湓浦水流清一派,香爐峰濕翠千尋。
xī fēng yuǎn xiǎng dēng lín chù, rì rì xié qín rì rì yín.
西風遠想登臨處,日日攜琴日日吟。

網友評論


* 《送魯卿之九江》送魯卿之九江趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送魯卿之九江》 趙汝鐩宋代趙汝鐩歸自瀟湘方半月,挑燈酌酒又分樣。掛帆秋晚江湖客,握手歲寒鬆柏心。湓浦水流清一派,香爐峰濕翠千尋。西風遠想登臨處,日日攜琴日日吟。分類:《送魯卿之九江》趙汝鐩 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送魯卿之九江》送魯卿之九江趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送魯卿之九江》送魯卿之九江趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送魯卿之九江》送魯卿之九江趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送魯卿之九江》送魯卿之九江趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送魯卿之九江》送魯卿之九江趙汝鐩原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/398c39927138287.html