《感事二首》 張耒

宋代   張耒 自古衣食勤,感事物生無時閑。首感事首赏析
春耕望時雨,张耒厚土常苦幹。原文意
舉頭呼天公,翻译天遠安得聞。和诗
幸此中夜雨,感事瀟瀟灑中田。首感事首赏析
天人兩異情,张耒相值良獨難。原文意
水旱與豐年,翻译由來皆偶然。和诗
愚夫苦多怨,感事智士即而安。首感事首赏析
我歌寧獨此,张耒萬事一嗟歎。
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳,學官蘇轍重愛,從學於蘇軾,蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《感事二首》張耒 翻譯、賞析和詩意

《感事二首》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自古以來,人們都知道衣食要勤勞努力,物產生長從來沒有閑暇的時候。春天期盼著雨水,厚土常常幹旱艱辛。仰頭呼喚上天的神明,但天空遙遠,怎麽能聽到呢?幸好在這個深夜下起了雨,淅淅瀝瀝地灑在田地上。天和人的情感是不同的,相互理解是很難的。水旱和豐收年份,都是偶然發生的。愚蠢的人常常抱怨很多,而智者則能安於現狀。我唱這首歌,不僅僅是為了自己,也為了萬事一起歎息。

詩意:
這首詩詞表達了作者對生活的感慨和思考。他認為衣食之事需要勤勞努力,物產生長從來沒有閑暇的時候。他期盼春天的雨水,但土地常常幹旱,農民們辛苦耕作。他仰望天空,但天空遙遠,神明聽不到他的呼喚。然而,在這個深夜,雨水灑在田地上,給人們帶來了希望。作者認為天和人的情感是不同的,相互理解是很難的。水旱和豐收年份都是偶然發生的,人們常常抱怨很多,但智者能夠安於現狀。作者通過這首詩詞表達了對生活的思考和感慨,以及對人們的勸誡。

賞析:
《感事二首》以簡潔明了的語言表達了作者對生活的感慨和思考。詩中通過對衣食勤勞、春耕望時雨、天人情感的對比,展現了生活的艱辛和不確定性。作者通過描繪深夜的雨水灑在田地上,表達了對希望的追求和對偶然事件的感激。詩詞中的愚夫和智士形象,呼應了人們在麵對困境時的不同態度。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對生活的思考和感慨,給人以啟示和反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《感事二首》張耒 拚音讀音參考

gǎn shì èr shǒu
感事二首

zì gǔ yī shí qín, wù shēng wú shí xián.
自古衣食勤,物生無時閑。
chūn gēng wàng shí yǔ, hòu tǔ cháng kǔ gàn.
春耕望時雨,厚土常苦幹。
jǔ tóu hū tiān gōng, tiān yuǎn ān dé wén.
舉頭呼天公,天遠安得聞。
xìng cǐ zhōng yè yǔ, xiāo xiāo sǎ zhōng tián.
幸此中夜雨,瀟瀟灑中田。
tiān rén liǎng yì qíng, xiāng zhí liáng dú nán.
天人兩異情,相值良獨難。
shuǐ hàn yǔ fēng nián, yóu lái jiē ǒu rán.
水旱與豐年,由來皆偶然。
yú fū kǔ duō yuàn, zhì shì jí ér ān.
愚夫苦多怨,智士即而安。
wǒ gē níng dú cǐ, wàn shì yī jiē tàn.
我歌寧獨此,萬事一嗟歎。

網友評論


* 《感事二首》感事二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《感事二首》 張耒宋代張耒自古衣食勤,物生無時閑。春耕望時雨,厚土常苦幹。舉頭呼天公,天遠安得聞。幸此中夜雨,瀟瀟灑中田。天人兩異情,相值良獨難。水旱與豐年,由來皆偶然。愚夫苦多怨,智士即而安。我歌寧 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《感事二首》感事二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《感事二首》感事二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《感事二首》感事二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《感事二首》感事二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《感事二首》感事二首張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/397f39950959852.html

诗词类别

《感事二首》感事二首張耒原文、翻的诗词

热门名句

热门成语