《訴衷情(送述古迓元素)》 蘇軾

宋代   蘇軾 錢塘風景古來奇。诉衷述古素苏轼原诗意诉衷述古素苏轼
太守例能詩。情送情送
先驅負弩何在,迓元译赏迓元心已誓江西。文翻
花盡後,析和葉飛時。诉衷述古素苏轼原诗意诉衷述古素苏轼
雨淒淒。情送情送
若為情緒,迓元译赏迓元更問新官,文翻向舊官啼。析和
分類: 訴衷情

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),诉衷述古素苏轼原诗意诉衷述古素苏轼北宋文學家、情送情送書畫家、迓元译赏迓元美食家。文翻字子瞻,析和號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《訴衷情(送述古迓元素)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《訴衷情(送述古迓元素)》是蘇軾的作品,描述了詩人對述古迓元素的離別之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
錢塘風景自古以來就很奇特。
太守多才多藝,擅長作詩。
先驅手持弩箭去了哪裏,我已下定決心要去江西。
花兒已經凋謝,葉子在風中飄零。
雨無休止地淅淅瀝瀝地下著。
如果是因為感傷而流淚,我更要問候新任官員,向舊任官員告別。

詩意:
這首詩表達了蘇軾對朋友述古迓元素的離別之情。詩人通過描繪錢塘風景的奇特之處,以及稱讚太守的才華,展示了對朋友的讚美和敬仰。然而,朋友已經離去,詩人決定前往江西,表達了他對友誼的珍視和對離別的痛苦。最後幾句描繪了景物的淒涼和詩人內心的感傷,同時表達了他對新任官員的期待和對舊任官員的思念之情。

賞析:
《訴衷情(送述古迓元素)》是一首別離之詩,情感真摯而深沉。詩人通過描繪自然景物和表達個人情感的方式,表達了對友誼的留戀和對離別的痛苦。詩中的錢塘風景被形容為古來奇特,展現了江南風光的獨特之處,同時也為詩人的離別增添了一份哀愁。太守被讚頌為多才多藝的詩人,顯示了詩人對朋友的崇敬和讚賞之情。詩人追問先驅負弩何在,表達了對友誼的思念和對朋友去向的關切。詩人的心已經誓言要去江西,展示了他為了友誼願意遠行的決心。最後幾句以花謝葉飛和雨淒淒的描寫,表達了詩人內心的傷感和離別的淒涼。詩人提到要問新官向舊官告別,表達了他對新任官員的期待和對舊任官員的思念之情。整首詩以簡潔明快的語言,抒發了詩人的情感,展示了友情的珍貴和離別的辛酸。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訴衷情(送述古迓元素)》蘇軾 拚音讀音參考

sù zhōng qíng sòng shù gǔ yà yuán sù
訴衷情(送述古迓元素)

qián táng fēng jǐng gǔ lái qí.
錢塘風景古來奇。
tài shǒu lì néng shī.
太守例能詩。
xiān qū fù nǔ hé zài, xīn yǐ shì jiāng xī.
先驅負弩何在,心已誓江西。
huā jǐn hòu, yè fēi shí.
花盡後,葉飛時。
yǔ qī qī.
雨淒淒。
ruò wéi qíng xù, gèng wèn xīn guān, xiàng jiù guān tí.
若為情緒,更問新官,向舊官啼。

網友評論

* 《訴衷情(送述古迓元素)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(送述古迓元素) 蘇軾)专题为您介绍:《訴衷情送述古迓元素)》 蘇軾宋代蘇軾錢塘風景古來奇。太守例能詩。先驅負弩何在,心已誓江西。花盡後,葉飛時。雨淒淒。若為情緒,更問新官,向舊官啼。分類:訴衷情作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訴衷情(送述古迓元素)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(送述古迓元素) 蘇軾)原文,《訴衷情(送述古迓元素)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(送述古迓元素) 蘇軾)翻译,《訴衷情(送述古迓元素)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(送述古迓元素) 蘇軾)赏析,《訴衷情(送述古迓元素)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(送述古迓元素) 蘇軾)阅读答案,出自《訴衷情(送述古迓元素)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(訴衷情(送述古迓元素) 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/397e39921437352.html