《白水寺》 李彌遜

宋代   李彌遜 飛鳴屋上烏,白水入我夢中聽。寺白水寺诗意
遲明月未昃,李弥平曉風更靜。逊原析和
遊雲四山幕,文翻止水萬象鏡。译赏
身如走空虛,白水南北了不定。寺白水寺诗意
分類:

作者簡介(李彌遜)

李彌遜頭像

李彌遜(1085~1153)字似之,李弥號筠西翁、逊原析和筠溪居士、文翻普現居士等,译赏吳縣(今江蘇蘇州)人。白水大觀三年(1109)進士。寺白水寺诗意高宗朝,李弥試中書舍人,再試戶部侍郎,以反對議和忤秦檜,乞歸田。晚年隱連江(今屬福建)西山。所作詞多抒寫亂世時的感慨,風格豪放,有《筠溪樂府》,存詞80餘首。

《白水寺》李彌遜 翻譯、賞析和詩意

《白水寺》是宋代詩人李彌遜所寫的一首詩詞。這首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心情感,表達了詩人在白水寺的寧靜環境中感受到的無拘無束、自由自在的心境。

詩詞的中文譯文:

飛鳴屋上烏,
入我夢中聽。
遲明月未昃,
平曉風更靜。
遊雲四山幕,
止水萬象鏡。
身如走空虛,
南北了不定。

詩意和賞析:

這首詩詞以自然景物為背景,通過描繪鳥兒在屋頂上飛翔,入夢中的聲音,以及夜晚月亮的悠然和清晨風的寧靜,展示了詩人在白水寺的寧靜環境中所感受到的自由和無拘無束的心境。

詩的開頭描述了鳥兒在屋頂上飛翔的情景,飛翔的聲音仿佛進入了詩人的夢中,使他的心境愈發寧靜。接著,詩人描述了夜晚的明月未降,清晨的風更加靜謐,描繪了寧靜而安詳的自然景象。

接下來的兩句詩通過運用景物的修辭手法,將漂浮的雲彩比喻為四座山巒的帷幕,靜止的水麵則好像是一麵反射著世間萬象的鏡子。這種描繪使整個環境更加富有詩意和畫麵感。

最後兩句詩則表達了詩人身世飄忽的心情。他的身體仿佛漫遊於虛無之中,無法確定南北方向,這種心境的不定和不拘束也進一步強調了白水寺所帶來的自由自在之感。

總的來說,這首詩詞通過描繪自然景物和抒發內心情感,表達了詩人在白水寺的寧靜環境中感受到的無拘無束、自由自在的心境。詩中的景物描寫細膩而富有意境,通過運用比喻和修辭手法,使整首詩詞充滿了詩意和美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《白水寺》李彌遜 拚音讀音參考

bái shuǐ sì
白水寺

fēi míng wū shàng wū, rù wǒ mèng zhōng tīng.
飛鳴屋上烏,入我夢中聽。
chí míng yuè wèi zè, píng xiǎo fēng gèng jìng.
遲明月未昃,平曉風更靜。
yóu yún sì shān mù, zhǐ shuǐ wàn xiàng jìng.
遊雲四山幕,止水萬象鏡。
shēn rú zǒu kōng xū, nán běi liǎo bù dìng.
身如走空虛,南北了不定。

網友評論


* 《白水寺》白水寺李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《白水寺》 李彌遜宋代李彌遜飛鳴屋上烏,入我夢中聽。遲明月未昃,平曉風更靜。遊雲四山幕,止水萬象鏡。身如走空虛,南北了不定。分類:作者簡介(李彌遜)李彌遜1085~1153)字似之,號筠西翁、筠溪居士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《白水寺》白水寺李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意原文,《白水寺》白水寺李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《白水寺》白水寺李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《白水寺》白水寺李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《白水寺》白水寺李彌遜原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/397d39953545589.html