《臨水薔薇》 李群玉

唐代   李群玉 堪愛複堪傷,临水临水李群無情不久長。蔷薇蔷薇
浪搖千臉笑,玉原译赏風舞一叢芳。文翻
似濯文君錦,析和如窺漢女妝。诗意
所思雲雨外,临水临水李群何處寄馨香。蔷薇蔷薇
分類:

《臨水薔薇》李群玉 翻譯、玉原译赏賞析和詩意

臨水薔薇

堪愛複堪傷,文翻無情不久長。析和
浪搖千臉笑,诗意風舞一叢芳。临水临水李群
似濯文君錦,蔷薇蔷薇如窺漢女妝。玉原译赏
所思雲雨外,何處寄馨香。

中文譯文:

走近水邊的薔薇花,

令人既心生愛戀又感到傷感,

美不勝收卻不長久。

水波搖曳,薔薇花笑語千媚,

微風拂動,花叢舞蹈芬香。

它像是正在漂洗的文君帶子,

也像是偷窺漢代女子的妝容。

思緒仿佛飄在雲雨之外,

我將情思寄托在哪裏呢?

詩意和賞析:

這首詩描繪了一幅薔薇花嬌豔動人的景象,展現了詩人對美的讚美與感歎。詩人用“堪愛複堪傷”,表達了對薔薇花美麗而短暫的感歎,暗示了美的脆弱和轉瞬即逝的特性。

接下來的描寫,詩人以浪漫的語言描述了薔薇花搖曳的姿態和風吹拂的情景,讓讀者仿佛看到了花朵在微風中跳舞的情景,感受到了芳香四溢的氣息。

詩的後半部分通過一些比喻的手法,將薔薇花與古代的女性美進行了聯係。將花比喻為正在洗滌的文君帶子和漢代女子的妝容,既賦予了花更多的意象,也映射出古代女性的美麗。

最後兩句表達了詩人的思念之情和對美的渴望之情。詩人將思緒寄托在雲雨之外,意味著他對美好的事物有一種向往,而不願被塵世的瑣事所困擾。

整首詩通過細膩的描寫,將薔薇花的美與短暫的特性、女性之美等進行了巧妙地結合,給人一種優美而思索的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《臨水薔薇》李群玉 拚音讀音參考

lín shuǐ qiáng wēi
臨水薔薇

kān ài fù kān shāng, wú qíng bù jiǔ cháng.
堪愛複堪傷,無情不久長。
làng yáo qiān liǎn xiào, fēng wǔ yī cóng fāng.
浪搖千臉笑,風舞一叢芳。
shì zhuó wén jūn jǐn, rú kuī hàn nǚ zhuāng.
似濯文君錦,如窺漢女妝。
suǒ sī yún yǔ wài, hé chǔ jì xīn xiāng.
所思雲雨外,何處寄馨香。

網友評論

* 《臨水薔薇》臨水薔薇李群玉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《臨水薔薇》 李群玉唐代李群玉堪愛複堪傷,無情不久長。浪搖千臉笑,風舞一叢芳。似濯文君錦,如窺漢女妝。所思雲雨外,何處寄馨香。分類:《臨水薔薇》李群玉 翻譯、賞析和詩意臨水薔薇堪愛複堪傷,無情不久長。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《臨水薔薇》臨水薔薇李群玉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《臨水薔薇》臨水薔薇李群玉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《臨水薔薇》臨水薔薇李群玉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《臨水薔薇》臨水薔薇李群玉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《臨水薔薇》臨水薔薇李群玉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/397d39921281647.html

诗词类别

《臨水薔薇》臨水薔薇李群玉原文、的诗词

热门名句

热门成语