《遊靈岩賦得越來溪》 高啟

明代   高啟 越女遊未去,游灵岩赋越溪原文意越兵嗟已來。溪游
青山舊溪上,灵岩無複見樓台。赋得翻译
過客空惆悵,高启荷花秋自開。赏析
分類:

作者簡介(高啟)

高啟頭像

高啟(1336-1373)漢族,和诗江蘇蘇州人,游灵岩赋越溪原文意元末明初著名詩人,溪游與楊基、灵岩張羽、赋得翻译徐賁被譽為“吳中四傑”,高启當時論者把他們比作“明初四傑”,赏析又與王行等號“北郭十友”。和诗字季迪,游灵岩赋越溪原文意號槎軒,平江路(明改蘇州府)長洲縣(今江蘇省蘇州市)人;洪武初,以薦參修《元史》,授翰林院國史編修官,受命教授諸王。擢戶部右侍郎。蘇州知府魏觀在張士誠宮址改修府治,獲罪被誅。高啟曾為之作《上梁文》,有“龍蟠虎踞”四字,被疑為歌頌張士誠,連坐腰斬。有《高太史大全集》、《鳧藻集》等。

《遊靈岩賦得越來溪》高啟 翻譯、賞析和詩意

《遊靈岩賦得越來溪》是明代高啟創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
越女遊未去,越兵嗟已來。
青山舊溪上,無複見樓台。
過客空惆悵,荷花秋自開。

詩意:
這首詩詞描繪了一個越女遊玩在靈岩的情景,但她還未離去,卻聽到了越兵的嗟歎聲。詩人通過描繪青山、溪水和樓台的消失,表達了時光流轉的無情和曆史的變遷。過客們感到空虛和惆悵,隻有荷花在秋天依然綻放。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒美的語言,展現了作者對越地的懷念和對曆史變遷的感慨。越女遊未去,越兵嗟已來,通過對越女和越兵的對比,表達了時光的無情和曆史的變遷。青山舊溪上,無複見樓台,描繪了曾經繁華的景象已經消失,隻留下了青山和溪水。過客們感到空虛和惆悵,荷花在秋天依然綻放,這種對比更加凸顯了時光流轉的無情和人事易逝的主題。

整首詩詞以簡潔的語言表達了作者對越地的思念和對曆史變遷的感慨,通過描繪景物的消失和人們的惆悵,傳達了時光流轉的無情和人事易逝的主題。這首詩詞在表達情感的同時,也展示了作者對自然景物的細膩觀察和對曆史的深刻思考,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《遊靈岩賦得越來溪》高啟 拚音讀音參考

yóu líng yán fù dé yuè lái xī
遊靈岩賦得越來溪

yuè nǚ yóu wèi qù, yuè bīng jiē yǐ lái.
越女遊未去,越兵嗟已來。
qīng shān jiù xī shàng, wú fù jiàn lóu tái.
青山舊溪上,無複見樓台。
guò kè kōng chóu chàng, hé huā qiū zì kāi.
過客空惆悵,荷花秋自開。

網友評論


* 《遊靈岩賦得越來溪》遊靈岩賦得越來溪高啟原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《遊靈岩賦得越來溪》 高啟明代高啟越女遊未去,越兵嗟已來。青山舊溪上,無複見樓台。過客空惆悵,荷花秋自開。分類:作者簡介(高啟)高啟1336-1373)漢族,江蘇蘇州人,元末明初著名詩人,與楊基、張羽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《遊靈岩賦得越來溪》遊靈岩賦得越來溪高啟原文、翻譯、賞析和詩意原文,《遊靈岩賦得越來溪》遊靈岩賦得越來溪高啟原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《遊靈岩賦得越來溪》遊靈岩賦得越來溪高啟原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《遊靈岩賦得越來溪》遊靈岩賦得越來溪高啟原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《遊靈岩賦得越來溪》遊靈岩賦得越來溪高啟原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/397c39952097439.html

诗词类别

《遊靈岩賦得越來溪》遊靈岩賦得越的诗词

热门名句

热门成语