《天問》 陳昂

未知   陳昂 春光從到後,天问天问物物露春情。陈昂
雨養枯泉活,原文意煙醫病草生。翻译
梁間添乳燕,赏析柳外囀新鶯。和诗
一飽將天問,天问天问何時願可成? 分類:

《天問》陳昂 翻譯、陈昂賞析和詩意

《天問》

春光從到後,原文意
物物露春情。翻译
雨養枯泉活,赏析
煙醫病草生。和诗
梁間添乳燕,天问天问
柳外囀新鶯。陈昂
一飽將天問,原文意
何時願可成?

中文譯文:

春天的光芒繼續蔓延,
一切事物都顯露出春天的情愫。
雨水滋養幹涸的泉水使其複活,
煙霧醫治著病懶的草木使其重生。
梁上增添了喂養雛燕的乳燕,
柳樹外響起了歡唱的新鶯。
我渴望一飽眼福,於此向天問,
不知何時才能實現這個心願?

詩意和賞析:

這首詩詞以春天為主題,表現了春天萬物複蘇、生機勃發的景象,以及詩人對於美好事物的向往和渴望。

詩中首先描繪了春天的光芒逐漸籠罩大地,一切事物都顯露出春天的情感,可以想象到春天的陽光明媚、萬物開始抽芽、綻放的景象。

接著,詩人通過雨水來滋養幹涸的泉水,使其重新恢複活力。這裏可以理解為雨水的滋潤和滋養不僅給生命帶來了生機,也給人們的心靈帶來了希望和振奮。

而煙霧則象征著醫治病懶的草木。詩人把煙霧比作醫生,照料著草木的健康成長,使其煥發生機。這種描寫既展示了自然界的奇妙,又表達了對自然界和生命力的敬畏和讚美。

詩的後半部分,詩人描述了梁上喂養雛燕的乳燕和柳樹外歡唱的新鶯。這裏通過描繪鳥類的生活活動,表達了春天到來後動物們的活躍和歡樂,也傳遞出春天給人們帶來的愉悅和喜悅。

最後兩句詩是詩人的自問自答,表達了他對於美好事物的向往和渴望。詩人希望能夠盡情享受春天的美景,並向上天發問,不知何時才能實現自己的願望。

整首詩以簡潔明快的語言描繪了春天的景象,通過自然界的變化表達了詩人對於美好事物的追求和向往。同時也展示了詩人對自然界的感悟和對生命力的讚美,給人以愉悅和振奮的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《天問》陳昂 拚音讀音參考

tiān wèn
天問

chūn guāng cóng dào hòu, wù wù lù chūn qíng.
春光從到後,物物露春情。
yǔ yǎng kū quán huó, yān yī bìng cǎo shēng.
雨養枯泉活,煙醫病草生。
liáng jiān tiān rǔ yàn, liǔ wài zhuàn xīn yīng.
梁間添乳燕,柳外囀新鶯。
yī bǎo jiāng tiān wèn, hé shí yuàn kě chéng?
一飽將天問,何時願可成?

網友評論


* 《天問》天問陳昂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《天問》 陳昂未知陳昂春光從到後,物物露春情。雨養枯泉活,煙醫病草生。梁間添乳燕,柳外囀新鶯。一飽將天問,何時願可成?分類:《天問》陳昂 翻譯、賞析和詩意《天問》春光從到後,物物露春情。雨養枯泉活,煙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《天問》天問陳昂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《天問》天問陳昂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《天問》天問陳昂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《天問》天問陳昂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《天問》天問陳昂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/397b39956934158.html