《不寐》 鄭善夫

明代   鄭善夫 客思苦不寐,不寐不寐驚心豺虎喧。郑善
羽書秋後捷,夫原鬼哭夜深魂。文翻
歲月消殘燹,译赏風煙失故園。析和
彭城有弟妹,诗意絺綌念溫存。不寐不寐
分類:

《不寐》鄭善夫 翻譯、郑善賞析和詩意

《不寐》是夫原明代詩人鄭善夫的作品。以下是文翻對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
客思苦不寐,译赏
驚心豺虎喧。析和
羽書秋後捷,诗意
鬼哭夜深魂。不寐不寐
歲月消殘燹,
風煙失故園。
彭城有弟妹,
絺綌念溫存。

詩意和賞析:
這首詩以詩人在夜晚不能入眠的心境為切入點,表達了他內心的痛苦和憂慮。

首節寫詩人客居他鄉,思念之情使他難以入眠。他思考著家鄉的種種,卻聽到了外麵的豺狼虎豹的喧鬧聲,這種聲音進一步加重了他的心痛。

接著,詩人提到了一本羽書,指的是朝廷的文書通知。秋後捷指的是秋季戰事勝利後的喜訊,顯示了朝廷的政績。然而,這樣的捷報和喜訊並不能讓詩人平靜下來,他仍然感到心靈的恐懼和不安。

第三節以歲月的流逝為主題,描述了時間的殘酷和歲月的消磨。風煙失故園,表達了詩人離開家鄉後風煙變幻、故園已非的感慨和失落。

最後一節提到了彭城(現在的南京)有詩人的弟弟妹妹,表示他對家人的思念和牽掛。絺綌念溫存,表達了他對家人的深情和對親情的珍視。

整首詩以詩人的不寐之痛為線索,表達了他在客居他鄉時的思鄉之情、對家人的思念和對時光流轉的感慨。詩人通過對內心情感的描繪,展現了他的孤獨、憂傷和對故鄉、親情的眷戀。同時,通過對外部環境的描寫,營造了一種寂靜和恐懼的氛圍,增強了詩詞的表現力。整首詩抒發了詩人在異鄉的苦悶和對家園的眷戀之情,以及對歲月流轉和人生變遷的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《不寐》鄭善夫 拚音讀音參考

bù mèi
不寐

kè sī kǔ bù mèi, jīng xīn chái hǔ xuān.
客思苦不寐,驚心豺虎喧。
yǔ shū qiū hòu jié, guǐ kū yè shēn hún.
羽書秋後捷,鬼哭夜深魂。
suì yuè xiāo cán xiǎn, fēng yān shī gù yuán.
歲月消殘燹,風煙失故園。
péng chéng yǒu dì mèi, chī xì niàn wēn cún.
彭城有弟妹,絺綌念溫存。

網友評論


* 《不寐》不寐鄭善夫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《不寐》 鄭善夫明代鄭善夫客思苦不寐,驚心豺虎喧。羽書秋後捷,鬼哭夜深魂。歲月消殘燹,風煙失故園。彭城有弟妹,絺綌念溫存。分類:《不寐》鄭善夫 翻譯、賞析和詩意《不寐》是明代詩人鄭善夫的作品。以下是對 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《不寐》不寐鄭善夫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《不寐》不寐鄭善夫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《不寐》不寐鄭善夫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《不寐》不寐鄭善夫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《不寐》不寐鄭善夫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/397a39959193118.html

诗词类别

《不寐》不寐鄭善夫原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语