《望夫山》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 何代提戈去不還,望夫文翻獨留形影白雲間。山望诗意
肌膚銷盡雪霜色,夫山羅綺點成苔蘚斑。刘禹
江燕不能傳遠信,锡原析和野花空解妒愁顏。译赏
近來豈少征人婦,望夫文翻笑采蘼蕪上北山。山望诗意
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),夫山字夢得,刘禹漢族,锡原析和中國唐朝彭城(今徐州)人,译赏祖籍洛陽,望夫文翻唐朝文學家,山望诗意哲學家,夫山自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《望夫山》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

望夫山

何代提戈去不還,
獨留形影白雲間。
肌膚銷盡雪霜色,
羅綺點成苔蘚斑。
江燕不能傳遠信,
野花空解妒愁顏。
近來豈少征人婦,
笑采蘼蕪上北山。

譯文:

望夫山

不知多少代仕途離去不再回,
獨自留在雲霧之間飄搖。
白雪和霜凍使皮膚消瘦,
錦緞的衣裳上點綴著苔蘚斑。

江邊的燕子無法傳達遠方的消息,
草原上的野花隻能解我愁顏。
近來征戰的丈夫何其之多,
笑著采摘蘼蕪,在北山上歡笑。

詩意和賞析:

《望夫山》是唐代詩人劉禹錫的作品。這首詩描述了一位妻子在山上望夫的情景,表達了她對丈夫遠征的思念和對征戰的憂慮。

詩中以“何代提戈去不還”揭示了詩人所處的時代中人們經曆征戰的苦難和長時間的離別。他們不斷地離開家鄉去戰鬥,卻不能回到他們相愛的人身邊。詩人繼續描繪了山上的女人,獨自一人留在雲霧中望著遠方,形影相伴。她的肌膚被歲月和戰爭磨礪得蒼白無力,衣裳上甚至布滿了苔蘚般的斑點。這些形象揭示了詩人感受到的歲月無情和戰爭的殘酷。

詩中還描述了燕子無法傳遞消息、野花不能解除憂傷,詩人以此抒發了對丈夫的思念和憂慮。然而,盡管有很多妻子望夫,但她們都不願意在家守著,而是笑著去山上采蘼蕪,用歡笑對抗憂愁。

整首詩通過細膩的描寫和淒美的意境,表達了妻子對丈夫的深情和對戰爭的痛苦。它揭示了戰爭給家庭帶來的破壞和痛苦,同時也展現了婦女堅強的意誌和對愛的執著。這首詩通過個人感受展示了整個時代的軍閥混亂和社會不穩定,有著深刻的社會意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望夫山》劉禹錫 拚音讀音參考

wàng fū shān
望夫山

hé dài tí gē qù bù hái, dú liú xíng yǐng bái yún jiān.
何代提戈去不還,獨留形影白雲間。
jī fū xiāo jǐn xuě shuāng sè,
肌膚銷盡雪霜色,
luó qǐ diǎn chéng tái xiǎn bān.
羅綺點成苔蘚斑。
jiāng yàn bù néng chuán yuǎn xìn, yě huā kōng jiě dù chóu yán.
江燕不能傳遠信,野花空解妒愁顏。
jìn lái qǐ shǎo zhēng rén fù, xiào cǎi mí wú shàng běi shān.
近來豈少征人婦,笑采蘼蕪上北山。

網友評論

* 《望夫山》望夫山劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《望夫山》 劉禹錫唐代劉禹錫何代提戈去不還,獨留形影白雲間。肌膚銷盡雪霜色,羅綺點成苔蘚斑。江燕不能傳遠信,野花空解妒愁顏。近來豈少征人婦,笑采蘼蕪上北山。分類:作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772-842 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望夫山》望夫山劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《望夫山》望夫山劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《望夫山》望夫山劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《望夫山》望夫山劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《望夫山》望夫山劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/396b39929511111.html