《桃源憶故人(暮春)》 蘇軾

宋代   蘇軾 華胥夢斷人何處。桃源桃源
聽得鶯啼紅樹。忆故译赏忆故
幾點薔薇香雨。人暮人暮
寂寞閑庭戶。春苏春苏
暖風不解留花住。轼原诗意轼
片片著人無數。文翻
樓上望春歸去。析和
芳草迷歸路。桃源桃源
分類: 紀遊春天西湖寫景抒懷 憶故人

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),忆故译赏忆故北宋文學家、人暮人暮書畫家、春苏春苏美食家。轼原诗意轼字子瞻,文翻號東坡居士。析和漢族,桃源桃源四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《桃源憶故人(暮春)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《桃源憶故人(暮春)》是宋代文學家蘇軾創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
華胥夢斷人何處。
聽得鶯啼紅樹。
幾點薔薇香雨。
寂寞閑庭戶。
暖風不解留花住。
片片著人無數。
樓上望春歸去。
芳草迷歸路。

詩意:
這首詩描繪了蘇軾懷念故人的情感。詩人回憶起桃源仙境的美夢已經破碎,不知道故人身在何方。他聽到了鶯鳥在紅樹上啼鳴,看到了幾點薔薇花散發出的香雨。他的庭院冷落而寂寞,沒有人來往。溫暖的春風吹過,但它無法留住花朵,花瓣紛紛落下,仿佛有無數的人離去。詩人站在樓上眺望,隻見春天已經歸去,茂盛的草木使回家的路變得模糊不清。

賞析:
這首詩詞以細膩的筆觸描繪了詩人內心深處的情感和思念之情。詩中表達了對桃源夢的懷念和對故人的思念之情。桃源被視為理想的境地,象征著純潔和安逸,而華胥則是傳說中的仙境之地,花開花落,人來人往,寄托了詩人對往昔美好時光的回憶。鶯啼紅樹,薔薇香雨,春風留不住花朵,都是對逝去的時光和人事的描繪。詩人對庭院的描寫,寂寞閑庭戶,表達了他內心的孤獨和失落。最後,詩人望著歸去的春天和迷茫的歸途,情感更加深沉。整首詩意境優美,音韻和諧,抒發了詩人對往事和故人的懷念之情,給人以深思和回味之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《桃源憶故人(暮春)》蘇軾 拚音讀音參考

táo yuán yì gù rén mù chūn
桃源憶故人(暮春)

huá xū mèng duàn rén hé chǔ.
華胥夢斷人何處。
tīng dé yīng tí hóng shù.
聽得鶯啼紅樹。
jǐ diǎn qiáng wēi xiāng yǔ.
幾點薔薇香雨。
jì mò xián tíng hù.
寂寞閑庭戶。
nuǎn fēng bù jiě liú huā zhù.
暖風不解留花住。
piàn piàn zhe rén wú shù.
片片著人無數。
lóu shàng wàng chūn guī qù.
樓上望春歸去。
fāng cǎo mí guī lù.
芳草迷歸路。

網友評論

* 《桃源憶故人(暮春)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(暮春) 蘇軾)专题为您介绍:《桃源憶故人暮春)》 蘇軾宋代蘇軾華胥夢斷人何處。聽得鶯啼紅樹。幾點薔薇香雨。寂寞閑庭戶。暖風不解留花住。片片著人無數。樓上望春歸去。芳草迷歸路。分類:紀遊春天西湖寫景抒懷憶故人作者簡介(蘇軾)蘇軾1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《桃源憶故人(暮春)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(暮春) 蘇軾)原文,《桃源憶故人(暮春)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(暮春) 蘇軾)翻译,《桃源憶故人(暮春)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(暮春) 蘇軾)赏析,《桃源憶故人(暮春)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(暮春) 蘇軾)阅读答案,出自《桃源憶故人(暮春)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(桃源憶故人(暮春) 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/396a39921587126.html