《分蜂》 於石

宋代   於石 群蜂割據作生涯,分蜂分蜂翻译戶牖新開蜜釀花。于石原文意
漢世侯王自分國,赏析秦民父子各當家。和诗
尊卑兩盡君臣義,分蜂分蜂翻译朝夕爭趨南北衙。于石原文意
因感途人本兄弟,赏析無知微物亦何嗟。和诗
分類:

《分蜂》於石 翻譯、分蜂分蜂翻译賞析和詩意

《分蜂》是于石原文意宋代詩人於石創作的一首詩詞。這首詩以蜂群的赏析生活為比喻,表達了社會分權與個體自主的和诗主題。以下是分蜂分蜂翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析。于石原文意

中文譯文:
群蜂割據作生涯,赏析
戶牖新開蜜釀花。
漢世侯王自分國,
秦民父子各當家。
尊卑兩盡君臣義,
朝夕爭趨南北衙。
因感途人本兄弟,
無知微物亦何嗟。

詩意:
這首詩以蜂群為象征,描述了群蜂分割勢力範圍,自主開辟新的生活領域,並從中抽象出社會中的權力分配和個體自由的議題。詩中提到了漢朝時期的侯王自立為國,秦朝時期的百姓獨當一麵,以及尊卑關係的消失和朝廷官員爭相向南北朝廷奔走的現象。最後,詩人感慨於旅途中的行人,認為縱然是微小的生物,也有自己的命運和價值。

賞析:
《分蜂》以蜂群的活動為隱喻,通過描繪蜂群割據、自主開辟新領域的生活方式,表達了對權力分配和個體自由的思考。詩中的漢朝和秦朝時期的描述,突出了社會中權力的分散和個體的獨立,呈現了一個多元化和自由的社會景象。尊卑關係的消失和官員們奔走南北的描繪,展示了朝廷內部的權力爭鬥和個體追求利益的圖景。最後,詩人通過感慨旅途中的行人,表達了對人與人之間親情和兄弟情誼的思考,強調了即使是微小的生物,也應該被尊重和關懷。

整首詩以蜂群為象征,通過對蜂群生活的描繪,呈現了社會分權和個體自由的主題。詩人通過對曆史時期和現實景象的描寫,折射出了權力分配和個體追求的複雜關係。最後,詩人的感慨既使詩詞更具人文關懷,也強調了即使是微小的生物,也有自己的尊嚴和價值。這首詩以簡潔明了的語言,展現了於石獨特的思考和感悟,引發讀者對社會和個體關係的深入思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《分蜂》於石 拚音讀音參考

fēn fēng
分蜂

qún fēng gē jù zuò shēng yá, hù yǒu xīn kāi mì niàng huā.
群蜂割據作生涯,戶牖新開蜜釀花。
hàn shì hóu wáng zì fēn guó, qín mín fù zǐ gè dāng jiā.
漢世侯王自分國,秦民父子各當家。
zūn bēi liǎng jǐn jūn chén yì, zhāo xī zhēng qū nán běi yá.
尊卑兩盡君臣義,朝夕爭趨南北衙。
yīn gǎn tú rén běn xiōng dì, wú zhī wēi wù yì hé jiē.
因感途人本兄弟,無知微物亦何嗟。

網友評論


* 《分蜂》分蜂於石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《分蜂》 於石宋代於石群蜂割據作生涯,戶牖新開蜜釀花。漢世侯王自分國,秦民父子各當家。尊卑兩盡君臣義,朝夕爭趨南北衙。因感途人本兄弟,無知微物亦何嗟。分類:《分蜂》於石 翻譯、賞析和詩意《分蜂》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《分蜂》分蜂於石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《分蜂》分蜂於石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《分蜂》分蜂於石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《分蜂》分蜂於石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《分蜂》分蜂於石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/395f39929239352.html