《樓居》 釋行海

宋代   釋行海 秋光清接眼光寒,楼居楼居碧落茫茫碧海寬。释行诗意
月墮樹根當嶽頂,海原天垂河氣濕欄幹。文翻
元龍百尺情猶在,译赏黃鶴千年跡未殘。析和
最是楼居楼居夕陽煙雨後,不堪直北望長安。释行诗意
分類:

《樓居》釋行海 翻譯、海原賞析和詩意

《樓居》是文翻宋代釋行海創作的一首詩詞。以下是译赏詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

秋光清接眼光寒,析和
秋天的楼居楼居陽光明亮而清澈,照射到眼中感覺涼冷,释行诗意
這一句描繪了秋天的海原景色與氣溫,給人一種清新涼爽的感覺。

碧落茫茫碧海寬。
藍天高遠無邊際,寬廣的海洋延伸至遠方。
這句表達了廣闊無垠的天空和海洋景觀,展現出壯麗的自然景色。

月墮樹根當嶽頂,
月亮從樹梢上落下,如同懸掛在山嶽之巔。
這一句通過描繪月亮從樹梢上落下的景象,表達了月亮的高懸和山嶽的峻峭,給人以壯麗的視覺感受。

天垂河氣濕欄幹。
天空低垂,河流的氣息濕潤了欄杆。
這句通過描繪天空低垂和河流濕潤的氣息,營造了一種濕潤、清新的氣氛。

元龍百尺情猶在,
元龍(指楊貴妃)的百尺墓碑仍然存在,表達了對楊貴妃的深深思念之情。
這句表達了詩人對楊貴妃的深情追憶,以及對逝去的人的思念之情。

黃鶴千年跡未殘。
黃鶴塔(指黃鶴樓)已有千年曆史,但其痕跡仍未消逝。
這句表達了黃鶴塔作為曆史遺跡的悠久存在,並表現了對曆史的珍視。

最是夕陽煙雨後,
最美的是夕陽之後的煙雨,
這句描繪了夕陽下的雨後景色,給人一種美麗而淒涼的感覺。

不堪直北望長安。
無法忍受無法直接望見長安(指首都)的遺憾之情。
這句表達了詩人對故鄉的思念,同時也暗示了對長安繁華熱鬧的向往。

《樓居》這首詩詞通過對自然景色的描寫和對曆史人物及遺跡的寄托,展現了詩人內心深處的情感和思考。通過悠遠壯麗的自然景色與曆史文化的背景交織,詩詞表現出對美的追求、對逝去事物的留戀以及對故鄉的思念之情。整首詩詞將自然景色與人文情感相結合,給人以深沉的詩意和思考空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《樓居》釋行海 拚音讀音參考

lóu jū
樓居

qiū guāng qīng jiē yǎn guāng hán, bì luò máng máng bì hǎi kuān.
秋光清接眼光寒,碧落茫茫碧海寬。
yuè duò shù gēn dāng yuè dǐng, tiān chuí hé qì shī lán gàn.
月墮樹根當嶽頂,天垂河氣濕欄幹。
yuán lóng bǎi chǐ qíng yóu zài, huáng hè qiān nián jī wèi cán.
元龍百尺情猶在,黃鶴千年跡未殘。
zuì shì xī yáng yān yǔ hòu, bù kān zhí běi wàng cháng ān.
最是夕陽煙雨後,不堪直北望長安。

網友評論


* 《樓居》樓居釋行海原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《樓居》 釋行海宋代釋行海秋光清接眼光寒,碧落茫茫碧海寬。月墮樹根當嶽頂,天垂河氣濕欄幹。元龍百尺情猶在,黃鶴千年跡未殘。最是夕陽煙雨後,不堪直北望長安。分類:《樓居》釋行海 翻譯、賞析和詩意《樓居》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《樓居》樓居釋行海原文、翻譯、賞析和詩意原文,《樓居》樓居釋行海原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《樓居》樓居釋行海原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《樓居》樓居釋行海原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《樓居》樓居釋行海原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/395f39927796346.html

诗词类别

《樓居》樓居釋行海原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语