《仲元女孫》 王安石

宋代   王安石 雙鬟嬉戲我庭除,仲元仲元爭挽新花比繡襦。女孙女孙
親結香纓知不久,王安文翻汝翁那更鑷髭須。石原诗意
分類:

作者簡介(王安石)

王安石頭像

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),译赏字介甫,析和號半山,仲元仲元諡文,女孙女孙封荊國公。王安文翻世人又稱王荊公。石原诗意漢族,译赏北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區鄧家巷人),析和中國北宋著名政治家、仲元仲元思想家、女孙女孙文學家、王安文翻改革家,唐宋八大家之一。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。而王荊公最得世人哄傳之詩句莫過於《泊船瓜洲》中的“春風又綠江南岸,明月何時照我還。”

《仲元女孫》王安石 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《仲元女孫》

雙鬟嬉戲我庭除,
爭挽新花比繡襦。
親結香纓知不久,
汝翁那更鑷髭須。

中文譯文:
兩位美麗的少女在我庭院中嬉戲,
爭相摘取新鮮的花朵,比拚繡製的衣裳。
他們緊緊地係著香氣撲鼻的絲帶,意味著美好的時光不會長久,
你的父親,那位年老的人,也不會再修整他的胡須了。

詩意和賞析:
這首詩詞《仲元女孫》是宋代文學家王安石所創作的作品。通過描繪兩位少女在庭院中嬉戲的場景,表達了時光易逝、人事變遷的主題。

詩中的雙鬟少女象征著青春和美麗,她們在庭院中嬉戲玩耍,展現出朝氣蓬勃的活力。她們爭相摘取新鮮的花朵,比拚著穿著華麗的繡製衣裳,顯示了她們對美好事物的追求和對生活的熱愛。

然而,詩中作者通過插入兩句含蓄的話語,傳達了時光易逝、青春易逝的悲涼之感。親結香纓的絲帶象征著美好時光的象征物,它們係得緊緊的暗示美好時光不會長久。而作者提到的汝翁(指的是自己的父親)不再修整胡須,也暗示著年老和衰老的存在。這些細膩的描寫使整首詩詞更顯深情和哀婉。

《仲元女孫》通過簡潔的語言和細膩的描寫,表達了對青春逝去和時光流轉的思考,讓人們感受到人生瞬息萬變的真實性和無常的哲理。這首詩詞在情感上給人以共鳴,同時也展示了王安石獨特的寫作風格和才華橫溢的藝術表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《仲元女孫》王安石 拚音讀音參考

zhòng yuán nǚ sūn
仲元女孫

shuāng huán xī xì wǒ tíng chú, zhēng wǎn xīn huā bǐ xiù rú.
雙鬟嬉戲我庭除,爭挽新花比繡襦。
qīn jié xiāng yīng zhī bù jiǔ, rǔ wēng nà gèng niè zī xū.
親結香纓知不久,汝翁那更鑷髭須。

網友評論


* 《仲元女孫》仲元女孫王安石原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《仲元女孫》 王安石宋代王安石雙鬟嬉戲我庭除,爭挽新花比繡襦。親結香纓知不久,汝翁那更鑷髭須。分類:作者簡介(王安石)王安石1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,諡文,封荊國 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《仲元女孫》仲元女孫王安石原文、翻譯、賞析和詩意原文,《仲元女孫》仲元女孫王安石原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《仲元女孫》仲元女孫王安石原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《仲元女孫》仲元女孫王安石原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《仲元女孫》仲元女孫王安石原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/395b39958874674.html

诗词类别

《仲元女孫》仲元女孫王安石原文、的诗词

热门名句

热门成语