《留秋送劉衝倩》是翻译明代詩人鄭如英創作的一首詩詞。這首詩表達了作者對秋天的和诗留戀之情,以及對離別的留秋留秋思念之情。以下是送刘送刘赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
我欲留秋住,冲倩冲倩寒衣不忍裁。郑英
歸期何用速,原文意尚有小桃開。翻译
詩意:
這首詩詞表達了作者對秋天的和诗喜愛和留戀之情。作者說自己想要讓秋天停留下來,留秋留秋不願意裁剪寒衣,因為他希望延長秋天的美好。他不希望離別的時間過得太快,因為即使離別了,依然可以欣賞到小桃花的盛開,這也是秋天的一種美景。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對秋天的眷戀之情。詩人通過表達自己不忍裁剪寒衣的願望,表明他希望讓秋天停留更久,延續秋天的美好。這種情感通過簡短的幾句話傳遞出來,給人以深深的感受。
詩中的“歸期何用速”表達了詩人對離別時間的不舍和對歸期的希望。他希望離別的時間不要過得太快,因為還有小桃花要開放,這也是秋天的一種美景。這種美景讓人感受到秋天的豐收和生機,增添了整首詩的情趣。
總的來說,這首詩詞以簡潔明了的語言表達了作者對秋天的留戀之情和對離別的思念之情,通過對小桃花的描繪,展現了秋天的美麗和豐收的喜悅。這首詩詞通過簡練的表達方式,給人以深深的思考和共鳴,讓人在欣賞中感受到秋天的魅力和詩人的情感。
liú qiū sòng liú chōng qiàn
留秋送劉衝倩
wǒ yù liú qiū zhù, hán yī bù rěn cái.
我欲留秋住,寒衣不忍裁。
guī qī hé yòng sù, shàng yǒu xiǎo táo kāi.
歸期何用速,尚有小桃開。
* 《留秋送劉衝倩》留秋送劉衝倩鄭如英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留秋送劉衝倩》 鄭如英明代鄭如英我欲留秋住,寒衣不忍裁。歸期何用速,尚有小桃開。分類:《留秋送劉衝倩》鄭如英 翻譯、賞析和詩意《留秋送劉衝倩》是明代詩人鄭如英創作的一首詩詞。這首詩表達了作者對秋天的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《留秋送劉衝倩》留秋送劉衝倩鄭如英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留秋送劉衝倩》留秋送劉衝倩鄭如英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留秋送劉衝倩》留秋送劉衝倩鄭如英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留秋送劉衝倩》留秋送劉衝倩鄭如英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留秋送劉衝倩》留秋送劉衝倩鄭如英原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/394f39959416815.html