《小重山》 薛昭蘊

唐代   薛昭蘊 春到長門春草青,小重薛昭玉階華露滴、山薛赏析月朧明。昭蕴重山
東風吹斷紫簫聲,原文意小蕴宮漏促、翻译簾外曉啼鶯¤
愁極夢難成,和诗紅妝流宿淚、小重薛昭不勝情。山薛赏析
手挪裙帶繞花行,昭蕴重山思君切、原文意小蕴羅幌暗塵生。翻译
秋到長門秋草黃,和诗畫梁雙燕去、小重薛昭出宮牆。山薛赏析
玉簫無複理霓裳,昭蕴重山金蟬墜、鸞鏡掩休妝¤
憶昔在昭陽,舞衣紅綬帶、繡鴛鴦。
至今猶惹禦爐香,魂夢斷、愁聽漏更長。
分類: 小重山

作者簡介(薛昭蘊)

薛昭蘊頭像

薛昭蘊,字澄州,河中寶鼎(今山西榮河縣)人。王衍時,官至侍郎。擅詩詞,才華出眾。《北夢瑣言》:薛澄州昭蘊即保遜之子也。恃才傲物,亦有父風。每入朝省,弄笏而行,旁若無人。好唱《浣溪沙》詞。

《小重山》薛昭蘊 翻譯、賞析和詩意

《小重山》是唐代薛昭蘊創作的一首詩,詩的內容描述了春天和秋天長門宮中的景色變化以及女主人公深情思念所愛之人的心境。

詩詞的中文譯文大致是:

春天來到長門,青草變得茂盛。玉階上的華露滴落,月亮徐徐升起。東風吹斷了紫簫的聲音,宮中的鍾鳴更加急促,簾外黎明時分,黃鶯唱著傷心的歌曲。愁苦至極,夢想難以實現,女主人公身著紅色的妝容流淚,麵對著無盡的情愫。她手撚裙帶,沿著花徑行走,思念心上人如切,羅幌下塵埃萬生。

秋天到來,長門的草已經黃了。畫梁上的雙燕已經離去,飛出宮牆。玉簫再也不理它們的琴音,金蟬墜下了鸞鏡,休息了妝容。回憶起昔日在昭陽宮中舞蹈的情景,紅色的衣裳和絲絛的發飾,繡著鴛鴦圖案。直到現在,依然能聞到皇室爐香的味道,夢魂破碎,悲傷聽著滴漏聲更久。

整首詩既表達了女主人公對春天和秋天景色的描繪,也表現了她麵對離別、思念的縈繞和內心的憂傷。通過描寫自然景色和女主人公的情感,詩詞創造了一種靜謐而憂傷的氛圍,使讀者產生共鳴和感歎。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《小重山》薛昭蘊 拚音讀音參考

xiǎo chóng shān
小重山

chūn dào cháng mén chūn cǎo qīng, yù jiē huá lù dī yuè lóng míng.
春到長門春草青,玉階華露滴、月朧明。
dōng fēng chuī duàn zǐ xiāo shēng, gōng lòu cù lián wài xiǎo tí yīng
東風吹斷紫簫聲,宮漏促、簾外曉啼鶯¤
chóu jí mèng nán chéng, hóng zhuāng liú sù lèi bù shèng qíng.
愁極夢難成,紅妝流宿淚、不勝情。
shǒu nuó qún dài rào huā xíng,
手挪裙帶繞花行,
sī jūn qiè luó huǎng àn chén shēng.
思君切、羅幌暗塵生。
qiū dào cháng mén qiū cǎo huáng, huà liáng shuāng yàn qù chū gōng qiáng.
秋到長門秋草黃,畫梁雙燕去、出宮牆。
yù xiāo wú fù lǐ ní cháng, jīn chán zhuì luán jìng yǎn xiū zhuāng
玉簫無複理霓裳,金蟬墜、鸞鏡掩休妝¤
yì xī zài zhāo yáng, wǔ yī hóng shòu dài xiù yuān yāng.
憶昔在昭陽,舞衣紅綬帶、繡鴛鴦。
zhì jīn yóu rě yù lú xiāng,
至今猶惹禦爐香,
hún mèng duàn chóu tīng lòu gèng zhǎng.
魂夢斷、愁聽漏更長。

網友評論

* 《小重山》薛昭蘊原文、翻譯、賞析和詩意(小重山 薛昭蘊)专题为您介绍:《小重山》 薛昭蘊唐代薛昭蘊春到長門春草青,玉階華露滴、月朧明。東風吹斷紫簫聲,宮漏促、簾外曉啼鶯¤愁極夢難成,紅妝流宿淚、不勝情。手挪裙帶繞花行,思君切、羅幌暗塵生。秋到長門秋草黃,畫梁雙燕去、出宮 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《小重山》薛昭蘊原文、翻譯、賞析和詩意(小重山 薛昭蘊)原文,《小重山》薛昭蘊原文、翻譯、賞析和詩意(小重山 薛昭蘊)翻译,《小重山》薛昭蘊原文、翻譯、賞析和詩意(小重山 薛昭蘊)赏析,《小重山》薛昭蘊原文、翻譯、賞析和詩意(小重山 薛昭蘊)阅读答案,出自《小重山》薛昭蘊原文、翻譯、賞析和詩意(小重山 薛昭蘊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/394f39924314546.html