《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》 岑參

唐代   岑參 載酒入天色,鄠县和诗水涼難醉人。源少原文意
清搖縣郭動,府泛泛渼翻译碧洗雲山新。渼陂
吹笛驚白鷺,得人垂竿跳紫鱗。字鄠
憐君公事後,县源陂上日娛賓。少府赏析
分類:

作者簡介(岑參)

岑參頭像

岑參(約715-770年),人字唐代邊塞詩人,岑参南陽人,鄠县和诗太宗時功臣岑文本重孫,源少原文意後徙居江陵。府泛泛渼翻译[1-2] 岑參早歲孤貧,渼陂從兄就讀,得人遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。後兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大曆五年(770年)卒於成都。

《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》岑參 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》
朝代:唐代
作者:岑參

載酒入天色,水涼難醉人。
清搖縣郭動,碧洗雲山新。
吹笛驚白鷺,垂竿跳紫鱗。
憐君公事後,陂上日娛賓。

中文譯文:
帶著酒入夜晚,水清涼卻難以使人醉。
微風拂動鄉村,清澈的水洗滌著青山的新顏。
吹起笛聲驚起了白色的鷺鳥,垂下釣竿躍出紫色的魚鱗。
我愛憐你,公事已經結束,陪伴你歡愉的是湖邊的時光。

詩意與賞析:
這首詩詞描述了詩人岑參與鄠縣源少府泛渼陂的閑暇時光。詩中描繪了作者與朋友一同攜帶酒入夜晚,在湖邊的清涼之中,卻感覺難以醉倒。他們所在的地方,微風拂過鄉村,使縣郭的景物呈現出動態的美麗,湖水清澈透明,洗滌著周圍青山的麵貌。其中的“清搖縣郭動,碧洗雲山新”描繪了景色的明淨和生動。

詩中還描繪了吹笛的聲音驚動了白鷺,而釣竿上垂下的紫色魚鱗在湖水中躍動,這些細節營造出了安寧宜人的湖畔氛圍。最後兩句“憐君公事後,陂上日娛賓”,則表達了在公務事務之後,詩人願意與朋友一同欣賞湖邊的美景,享受愉快的時光。

整首詩以清新、閑適的筆調,將自然景色和人物情感融合在一起,展示了作者在官場之外對自然和友情的向往,表達了對悠閑宜人時光的向往與讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》岑參 拚音讀音參考

yǔ hù xiàn yuán shào fǔ fàn měi bēi dé rén zì
與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)

zài jiǔ rù tiān sè, shuǐ liáng nán zuì rén.
載酒入天色,水涼難醉人。
qīng yáo xiàn guō dòng, bì xǐ yún shān xīn.
清搖縣郭動,碧洗雲山新。
chuī dí jīng bái lù, chuí gān tiào zǐ lín.
吹笛驚白鷺,垂竿跳紫鱗。
lián jūn gōng shì hòu, bēi shàng rì yú bīn.
憐君公事後,陂上日娛賓。

網友評論

* 《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與鄠縣源少府泛渼陂得人字)》 岑參唐代岑參載酒入天色,水涼難醉人。清搖縣郭動,碧洗雲山新。吹笛驚白鷺,垂竿跳紫鱗。憐君公事後,陂上日娛賓。分類:作者簡介(岑參)岑參約715-770年),唐代邊塞詩人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)岑參原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/394d39930147289.html

诗词类别

《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》的诗词

热门名句

热门成语