《燈》 李商隱

唐代   李商隱 皎潔終無倦,灯灯煎熬亦自求。李商
花時隨酒遠,隐原译赏雨後背窗休。文翻
冷暗黃茅驛,析和暄明紫桂樓。诗意
錦囊名畫掩,灯灯玉局敗棋收。李商
何處無佳夢,隐原译赏誰人不隱憂。文翻
影隨簾押轉,析和光信簟文流。诗意
客自勝潘嶽,灯灯儂今定莫愁。李商
固應留半焰,隐原译赏回照下幃羞。
分類: 唐詩三百首援引

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《燈》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《燈》

皎潔終無倦,
煎熬亦自求。
花時隨酒遠,
雨後背窗休。

冷暗黃茅驛,
暄明紫桂樓。
錦囊名畫掩,
玉局敗棋收。

何處無佳夢,
誰人不隱憂。
影隨簾押轉,
光信簟文流。

客自勝潘嶽,
儂今定莫愁。
固應留半焰,
回照下幃羞。

中文譯文:
明亮的燈火始終不知疲倦,
忍受煎熬也是我求之自願。
花開之時隨著酒消失遠去,
雨後卻靜靜停在了窗前。

黃茅驛的夜裏冷冷清清,
紫桂樓裏溫暖明亮。
錦囊裏封著名畫,
玉局中敗去的棋局已結束。

何處沒有美好的夢,
誰能沒有隱藏的憂愁。
燭影在簾子下晃動著,
光芒在紙上流轉著。

客人自負潘嶽之勝,
如今你們定不必擔憂。
明明應該留下半截火焰,
卻回照在簾子下的微揚臉龐。

詩意和賞析:
這首詩以描繪鮮明的畫麵形象、富有意境的語言,表達了一種內心的無奈和滄桑。詩人通過燈火的形象來表達對生活的感悟和思考。詩中表達了人生中的種種困境與磨難,同時也傳達了對逆境的積極應對和堅持不懈的精神。整首詩的氛圍沉鬱,同時又帶有一絲希望和安慰。燈火與人生的比喻,使得詩人的情感更加深入人心,展現了他對人生的獨特理解。整首詩以對生活的思考和對人生的感悟為主題,表達了詩人對自己人生境遇的複雜感情和對世間萬象的真實觀察。詩人以飽含哲理的語言表達了人生的困苦與追求,賦予了這首詩以深刻而獨特的意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《燈》李商隱 拚音讀音參考

dēng

jiǎo jié zhōng wú juàn, jiān áo yì zì qiú.
皎潔終無倦,煎熬亦自求。
huā shí suí jiǔ yuǎn, yǔ hòu bèi chuāng xiū.
花時隨酒遠,雨後背窗休。
lěng àn huáng máo yì, xuān míng zǐ guì lóu.
冷暗黃茅驛,暄明紫桂樓。
jǐn náng míng huà yǎn, yù jú bài qí shōu.
錦囊名畫掩,玉局敗棋收。
hé chǔ wú jiā mèng, shuí rén bù yǐn yōu.
何處無佳夢,誰人不隱憂。
yǐng suí lián yā zhuǎn, guāng xìn diàn wén liú.
影隨簾押轉,光信簟文流。
kè zì shèng pān yuè, nóng jīn dìng mò chóu.
客自勝潘嶽,儂今定莫愁。
gù yīng liú bàn yàn, huí zhào xià wéi xiū.
固應留半焰,回照下幃羞。

網友評論

* 《燈》燈李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燈》 李商隱唐代李商隱皎潔終無倦,煎熬亦自求。花時隨酒遠,雨後背窗休。冷暗黃茅驛,暄明紫桂樓。錦囊名畫掩,玉局敗棋收。何處無佳夢,誰人不隱憂。影隨簾押轉,光信簟文流。客自勝潘嶽,儂今定莫愁。固應留半 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《燈》燈李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燈》燈李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燈》燈李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燈》燈李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燈》燈李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/394c39960383236.html

诗词类别

《燈》燈李商隱原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语