《六和塔》 何宋英

宋代   何宋英 吳國山迎越國山,和塔和塔何宋江流吳越兩山間。英原译赏
兩山相對各無語,文翻江自奔波山自間。析和
風帆煙棹知多少,诗意東去西來何日了。和塔和塔何宋
江潮淘盡古今人,英原译赏隻有青山長不老。文翻
分類:

《六和塔》何宋英 翻譯、析和賞析和詩意

中文譯文:
吳國山和越國山相對而立,诗意江水從兩山之間奔騰而過。和塔和塔何宋兩座山峰相對無言,英原译赏江水自由地流淌,文翻山峰自然地屹立。析和風帆和煙棹穿梭在江水之上,诗意不知道何時才能到達目的地。江水的潮水淘盡了古今的人們,隻有青山永遠不會老去。

詩意:
這首詩描繪了吳國山和越國山���間的江水,以及風帆和煙棹在江水之上穿梭的景象。詩人通過描寫江水的奔騰和山峰的屹立,表達了自然界的壯美和永恒不變。同時,詩人也表達了人類的短暫和脆弱,隻有青山永遠不會老去,而人們卻在江水的潮水中消逝。

賞析:
這首詩以自然景象為主題,通過描繪江水、山峰和風帆煙棹的運動,表達了自然界的壯美和永恒不變。同時,詩人也通過描寫江水的潮水淘盡了古今人類的命運,表達了人類的短暫和脆弱。整首詩節奏明快,語言簡潔,富有音樂性,表達了詩人對自然界的敬畏和對

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《六和塔》何宋英 拚音讀音參考

liù hé tǎ
六和塔

wú guó shān yíng yuè guó shān, jiāng liú wú yuè liǎng shān jiān.
吳國山迎越國山,江流吳越兩山間。
liǎng shān xiāng duì gè wú yǔ, jiāng zì bēn bō shān zì jiān.
兩山相對各無語,江自奔波山自間。
fēng fān yān zhào zhī duō shǎo, dōng qù xī lái hé rì le.
風帆煙棹知多少,東去西來何日了。
jiāng cháo táo jǐn gǔ jīn rén, zhǐ yǒu qīng shān cháng bù lǎo.
江潮淘盡古今人,隻有青山長不老。

網友評論


* 《六和塔》六和塔何宋英原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《六和塔》 何宋英宋代何宋英吳國山迎越國山,江流吳越兩山間。兩山相對各無語,江自奔波山自間。風帆煙棹知多少,東去西來何日了。江潮淘盡古今人,隻有青山長不老。分類:《六和塔》何宋英 翻譯、賞析和詩意中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《六和塔》六和塔何宋英原文、翻譯、賞析和詩意原文,《六和塔》六和塔何宋英原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《六和塔》六和塔何宋英原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《六和塔》六和塔何宋英原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《六和塔》六和塔何宋英原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/394c39957533529.html

诗词类别

《六和塔》六和塔何宋英原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语