《曉起》 張羽

明代   張羽 新寒人獨臥,晓起晓起寢扉風自開。张羽
向無羈旅念,原文意秋思亦佳哉。翻译
曙禽翻暗竹,赏析白露瀉青苔。和诗
欲賦幽居意,晓起晓起對景每難裁。张羽
分類:

《曉起》張羽 翻譯、原文意賞析和詩意

《曉起》是翻译明代張羽創作的一首詩。以下是赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨醒來,和诗新寒人獨自躺著,晓起晓起寢室門自然打開。张羽
思緒中沒有束縛的原文意旅途,秋天的思念也是美好的。
黎明時分,鳥兒在翻飛著幽暗的竹林,白露滴落在青苔上。
我想寫下對幽居生活的心思,但是對著這景色,每每難以下筆。

詩意:
這首詩描繪了一個人清晨醒來時的景象和內心的感受。詩人在醒來的時候感受到清新的寒意,臥室的門被微風吹開,給人以寧靜和自由的感覺。他的思緒中沒有束縛,自由自在地流轉著,心中也沒有負擔。秋天的思念在這樣的環境下也變得美好起來。黎明時分,詩人觀察到鳥兒在竹林中翻飛,白露滴落在綠意盎然的青苔上,給人以寧靜和生機勃勃的感覺。然而,當詩人欲將他的對幽居生活的心思寫下時,卻發現對著這樣美景,卻難以找到合適的詞句來表達他的感受。

賞析:
這首詩通過描繪清晨醒來的場景和詩人的內心感受,表達了對自由和寧靜的向往。詩中運用了自然景物的描寫,如微風吹開寢室的門、鳥兒在竹林中翻飛、白露滴落在青苔上,營造出一種寧靜、清新的氛圍。詩人的思緒自由流動,沒有困擾和束縛,展現了他對旅途的向往和對幽居生活的思考。然而,詩人同時也意識到,麵對如此美景,他卻難以找到恰當的詞句來表達自己的感受,這也表明了對藝術創作的思考和追求。整首詩以簡潔明快的語言,表達了詩人內心的情感和對自由、寧靜生活的渴望,給讀者留下了一種悠遠的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《曉起》張羽 拚音讀音參考

xiǎo qǐ
曉起

xīn hán rén dú wò, qǐn fēi fēng zì kāi.
新寒人獨臥,寢扉風自開。
xiàng wú jī lǚ niàn, qiū sī yì jiā zāi.
向無羈旅念,秋思亦佳哉。
shǔ qín fān àn zhú, bái lù xiè qīng tái.
曙禽翻暗竹,白露瀉青苔。
yù fù yōu jū yì, duì jǐng měi nán cái.
欲賦幽居意,對景每難裁。

網友評論


* 《曉起》曉起張羽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《曉起》 張羽明代張羽新寒人獨臥,寢扉風自開。向無羈旅念,秋思亦佳哉。曙禽翻暗竹,白露瀉青苔。欲賦幽居意,對景每難裁。分類:《曉起》張羽 翻譯、賞析和詩意《曉起》是明代張羽創作的一首詩。以下是詩詞的中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《曉起》曉起張羽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《曉起》曉起張羽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《曉起》曉起張羽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《曉起》曉起張羽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《曉起》曉起張羽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/394c39926684312.html

诗词类别

《曉起》曉起張羽原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语