《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》 李益

唐代   李益 千畦抱甕園,宣供溪园宣供溪园一酌癭尊酒。奉携奉携翻译
唯有沃洲僧,瘿尊瘿尊原文意時過杏溪臾。归杏归杏
——李益
追歡君適性,联句联句李益獨飲我空口。赏析
儒釋事雖殊,和诗文章意多偶。宣供溪园宣供溪园
——廣宣 分類:

作者簡介(李益)

李益頭像

李益(746-829),奉携奉携翻译 唐代詩人,瘿尊瘿尊原文意字君虞,归杏归杏陝西姑臧(今甘肅武威)人,联句联句李益後遷河南鄭州。赏析大曆四年(769)進士,和诗初任鄭縣尉,宣供溪园宣供溪园久不得升遷,建中四年(783)登書判拔萃科。因仕途失意,後棄官在燕趙一帶漫遊。

《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》李益 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:千畦抱甕園,一酌癭尊酒。唯有沃洲僧,時過杏溪臾。
詩意:李益與宣供奉一起離開癭尊歸杏溪園時,通過這首聯句表達了對離別和時光流逝的感歎和思考。
賞析:這首詩反映了唐代士人行走江南的情感與景色,表達了離別之後時光如流水般匆匆而過的感歎。詩人李益和宣供奉一起離開癭尊,回到了杏溪園。他以園中的景色來映襯人物間的情感。千畦抱甕園形容園中的景色,甕代表酒,表達了與友人飲酒、暢談的愉悅和歡樂之情。癭尊是一種盛酒器皿,顯示了酒足以美化人與人之間的關係。沃洲僧指的是與作者有交情的僧人,沃洲是僧人生活的地方。時過杏溪臾則借用流逝的時間來強調離別和人生短暫的感歎。作者通過這首詩詞描繪了唐代士人的生活情趣和對光陰流逝的領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》李益 拚音讀音參考

yǔ xuān gòng fèng xié yǐng zūn guī xìng xī yuán lián jù
與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句

qiān qí bào wèng yuán, yī zhuó yǐng zūn jiǔ.
千畦抱甕園,一酌癭尊酒。
wéi yǒu wò zhōu sēng, shí guò xìng xī yú.
唯有沃洲僧,時過杏溪臾。
lǐ yì
——李益
zhuī huān jūn shì xìng, dú yǐn wǒ kōng kǒu.
追歡君適性,獨飲我空口。
rú shì shì suī shū, wén zhāng yì duō ǒu.
儒釋事雖殊,文章意多偶。
guǎng xuān
——廣宣

網友評論

* 《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句李益原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》 李益唐代李益千畦抱甕園,一酌癭尊酒。唯有沃洲僧,時過杏溪臾。——李益追歡君適性,獨飲我空口。儒釋事雖殊,文章意多偶。——廣宣分類:作者簡介(李益)李益(746-829) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句李益原文、翻譯、賞析和詩意原文,《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句李益原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句李益原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句李益原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句》與宣供奉攜癭尊歸杏溪園聯句李益原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/394c39922328513.html