《送郭希呂》 陳傅良

宋代   陳傅良 我門閉重重,送郭送郭诗意我徑阻且深。希吕希吕析和
梅花獨相依,陈傅聊以慰我心。良原
美人從何來,文翻崎嶇自幽尋。译赏
亦於琢冰中,送郭送郭诗意而和南風琴。希吕希吕析和
萊甲尚可羹,陈傅新蒭足同斟。良原
不如歲已華,文翻歸興生霜砧。译赏
欲別複少住,送郭送郭诗意棲烏歸月林。希吕希吕析和
客去鳥翾飛,陈傅落花滿牆陰。
分類:

《送郭希呂》陳傅良 翻譯、賞析和詩意

《送郭希呂》是宋代陳傅良所作的一首詩詞。詩中通過描繪困難重重的旅途以及尋覓美人的心境,表達了離別之情和對歸鄉之樂的向往。

詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:

我門閉重重,我徑阻且深。
門扉緊閉,道路曲折而險峻。
這裏的“我門”可以理解為詩人自己的家門,閉合得嚴嚴實實,不為外界所打擾。而“我徑”則指的是回家的小路,曲折而且阻礙重重。

梅花獨相依,聊以慰我心。
孤獨的梅花相互依偎,稍微安慰了我的心情。
梅花在寒冷的冬季綻放,寓意著堅強和孤獨。它們相互依偎,給詩人帶來了一絲慰藉。

美人從何來,崎嶇自幽尋。
美人從何而來,險阻的道路上自寂靜中尋覓。
詩人思念心中的美人,卻不知她究竟來自何方。他在崎嶇的路途中尋覓,渴望與她相聚。

亦於琢冰中,而和南風琴。
仿佛在琢磨冰雕之間,與南風的琴聲相和諧。
這句詩將詩人的內心境界與琢冰和南風的琴聲進行了巧妙的比擬。詩人的內心平靜如冰,同時與南風所奏的琴聲融為一體,表達了他內心的寧靜與和諧。

萊甲尚可羹,新蒭足同斟。
萊甲(一種美味的魚)仍可作為佳肴,新蒭(一種美酒)足以同飲。
這句詩描繪了歡聚的場景,萊甲可作為美食,新蒭可供共同品嚐,表達了與友人暢談歡飲的愉悅之情。

不如歲已華,歸興生霜砧。
與歲月的華麗相比,歸鄉的喜悅引起了霜砧的鳴響。
這裏的“歲已華”指的是時光的流轉,與之相比,歸鄉的喜悅使得霜砧(古代用來擊打製作冰塊的工具)發出了聲響。詩人將歸鄉之樂與寒冷的冬日聯係在一起,形成了鮮明的對比。

欲別複少住,棲烏歸月林。
雖然想要離別,卻仍願稍作停留,宛如棲息的烏鴉歸向月光照耀的森林。
詩人雖然有離別之意,但內心仍然希望能夠稍作停留。他將自己比作棲息的烏鴉,歸於被月光照耀的林中。

客去鳥翾飛,落花滿牆陰。
隨著客人的離去,鳥兒飛翔,落花飄落,滿牆陰影。
詩人觀察到客人離去後,周圍的景象發生了變化。鳥兒在空中自由翱翔,落花在牆陰中飄散,營造出一種離別的淒涼氛圍。

這首詩詞《送郭希呂》以離別為主題,通過描繪閉合的門扉、崎嶇的道路和尋覓美人的心情,表達了詩人內心的孤獨與渴望。詩中運用梅花、琢冰、南風琴聲等意象,以及萊甲和新蒭的描寫,豐富了詩意,表達了詩人對歸鄉之樂的向往。詩人將離別的淒涼與歸鄉之喜悅相結合,通過對自然景物的描繪,進一步增強了離別情感的韻味。

整首詩詞以簡潔的語言和深邃的意境,展現了離別時的複雜情感和對歸鄉之樂的追求。通過詩人細膩的描寫和巧妙的意象表達,讀者可以感受到離別之情的憂傷和歸鄉之樂的喜悅,同時也體會到詩人內心的孤獨和渴望。這首詩詞通過對人生離別與歸鄉的主題的處理,展現了陳傅良細膩的情感和深厚的藝術功底。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送郭希呂》陳傅良 拚音讀音參考

sòng guō xī lǚ
送郭希呂

wǒ mén bì chóng chóng, wǒ jìng zǔ qiě shēn.
我門閉重重,我徑阻且深。
méi huā dú xiāng yī, liáo yǐ wèi wǒ xīn.
梅花獨相依,聊以慰我心。
měi rén cóng hé lái, qí qū zì yōu xún.
美人從何來,崎嶇自幽尋。
yì yú zuó bīng zhōng, ér hé nán fēng qín.
亦於琢冰中,而和南風琴。
lái jiǎ shàng kě gēng, xīn chú zú tóng zhēn.
萊甲尚可羹,新蒭足同斟。
bù rú suì yǐ huá, guī xìng shēng shuāng zhēn.
不如歲已華,歸興生霜砧。
yù bié fù shǎo zhù, qī wū guī yuè lín.
欲別複少住,棲烏歸月林。
kè qù niǎo xuān fēi, luò huā mǎn qiáng yīn.
客去鳥翾飛,落花滿牆陰。

網友評論


* 《送郭希呂》送郭希呂陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送郭希呂》 陳傅良宋代陳傅良我門閉重重,我徑阻且深。梅花獨相依,聊以慰我心。美人從何來,崎嶇自幽尋。亦於琢冰中,而和南風琴。萊甲尚可羹,新蒭足同斟。不如歲已華,歸興生霜砧。欲別複少住,棲烏歸月林。客 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送郭希呂》送郭希呂陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送郭希呂》送郭希呂陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送郭希呂》送郭希呂陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送郭希呂》送郭希呂陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送郭希呂》送郭希呂陳傅良原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/394a39927337757.html