《山居和韻八首》 陳勳

明代   陳勳 蒲團一味與僧分,山居首山赏析不是和韵和诗銀魚亦可焚。
但以身心同外物,居和莫將柴柵縛浮雲。韵首原文意
心因有住翻成礙,陈勋事若無機即不紛。翻译
此語煩師為轉語,山居首山赏析是和韵和诗無上語是聲聞。
¤ 分類:

《山居和韻八首》陳勳 翻譯、居和賞析和詩意

《山居和韻八首》是韵首原文意明代詩人陳勳創作的一首詩詞。以下是陈勋該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

蒲團一味與僧分,翻译
蒲團象征著靜坐冥想的山居首山赏析修行,與僧人分別後,和韵和诗蒲團依然存在。居和這裏表達了作者不僅僅是依賴於僧人或外物,而是將修行與自己的內心結合在一起。

不是銀魚亦可焚。
銀魚是一種小魚,作者在這裏表達了對物質財富的不重視,即使沒有銀魚這種富足的物品,也能夠過得很好。

但以身心同外物,
作者強調了內心與外物的統一。他認為,不應該讓柴柵(指世俗的束縛)來束縛內心的自由,而應該將身心與外物融為一體。

莫將柴柵縛浮雲。
柴柵是指世俗的規範和束縛,浮雲則象征著世俗的虛幻和變幻。作者告誡人們不要被世俗的束縛所困擾,要超越這些浮雲般的虛幻,追求真正的自由。

心因有住翻成礙,
作者指出,如果心境被固化、執著於某種境界,便會成為修行的障礙。修行者應該保持心境的開放和靈活,不要被固定的觀念所束縛。

事若無機即不紛。
作者告誡人們,在處理事務時,如果能夠不勉強、順其自然,就不會有紛爭和煩惱。這是一種放下執著、隨順自然的境界。

此語煩師為轉語,
作者稱這番話是因為厭倦了常規的教誨而發出的。他認為這番話是一種轉變的啟示,是一種超越常規的智慧。

是無上語是聲聞。
作者認為這番話是無上的言語,是聲聞(佛教名詞,指修行佛法的初級階段)所不能理解的。這表明作者的修行境界已經超越常人,達到了更高的層次。

這首詩詞通過表達作者在山居中的心境和對修行的思考,強調了內心與外物的統一、超越世俗的束縛以及追求真正的自由。詩中融入了佛教的思想,以簡潔的語言傳達了深邃的哲理,具有一定的啟發意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《山居和韻八首》陳勳 拚音讀音參考

shān jū hé yùn bā shǒu
山居和韻八首

pú tuán yī wèi yǔ sēng fēn, bú shì yín yú yì kě fén.
蒲團一味與僧分,不是銀魚亦可焚。
dàn yǐ shēn xīn tóng wài wù, mò jiāng chái zhà fù fú yún.
但以身心同外物,莫將柴柵縛浮雲。
xīn yīn yǒu zhù fān chéng ài, shì ruò wú jī jí bù fēn.
心因有住翻成礙,事若無機即不紛。
cǐ yǔ fán shī wèi zhuǎn yǔ, shì wú shàng yǔ shì shēng wén.
此語煩師為轉語,是無上語是聲聞。
¤

網友評論


* 《山居和韻八首》山居和韻八首陳勳原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《山居和韻八首》 陳勳明代陳勳蒲團一味與僧分,不是銀魚亦可焚。但以身心同外物,莫將柴柵縛浮雲。心因有住翻成礙,事若無機即不紛。此語煩師為轉語,是無上語是聲聞。¤分類:《山居和韻八首》陳勳 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《山居和韻八首》山居和韻八首陳勳原文、翻譯、賞析和詩意原文,《山居和韻八首》山居和韻八首陳勳原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《山居和韻八首》山居和韻八首陳勳原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《山居和韻八首》山居和韻八首陳勳原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《山居和韻八首》山居和韻八首陳勳原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/393e39957878493.html