《南樓夜》 杜牧

唐代   杜牧 玉管金樽夜不休,南楼如悲晝短惜年流。夜南原文意
歌聲嫋嫋徹清夜,楼夜月色娟娟當翠樓。杜牧
枕上暗驚垂釣夢,翻译燈前偏起別家愁。赏析
思量今日英雄事,和诗身到簪裾已白頭。南楼
分類:

作者簡介(杜牧)

杜牧頭像

杜牧(公元803-約852年),夜南原文意字牧之,楼夜號樊川居士,杜牧漢族,翻译京兆萬年(今陝西西安)人,赏析唐代詩人。和诗杜牧人稱“小杜”,南楼以別於杜甫。與李商隱並稱“小李杜”。因晚年居長安南樊川別墅,故後世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。

《南樓夜》杜牧 翻譯、賞析和詩意

詩詞《南樓夜》的中文譯文如下:

玉管金樽夜不休,
如悲晝短惜年流。
歌聲嫋嫋徹清夜,
月色娟娟當翠樓。
枕上暗驚垂釣夢,
燈前偏起別家愁。
思量今日英雄事,
身到簪裾已白頭。

詩意與賞析:
這首詩描繪了一個夜晚的景象,運用了美麗的意象來表達詩人的情感。詩人杜牧以玉管金樽為比喻,形容夜晚音樂和酒宴的熱鬧景象。他感歎白天短暫,年華易逝。夜晚的歌聲在清涼的夜晚回蕩,月色美麗,猶如娟娟的姑娘般在翠綠樓閣之間閃爍。

接下來的兩句描述了詩人在枕上驚醒,垂釣的夢境被打斷,而在燈的光下,又浮現出對離別之憂的愁情。最後兩句以“思量今日英雄事,身到簪裾已白頭”作結,表達了對逝去英雄年代的思念和對年華逝去的感慨,暗示了詩人在歲月的殘酷中漸漸老去的悲涼之情。

整首詩以夜晚為背景,以婉約的描寫手法表達了詩人的情感和對時光流轉的感慨,展現了人生的脆弱與無奈,也表達了對過去榮光和英雄時代的懷念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南樓夜》杜牧 拚音讀音參考

nán lóu yè
南樓夜

yù guǎn jīn zūn yè bù xiū, rú bēi zhòu duǎn xī nián liú.
玉管金樽夜不休,如悲晝短惜年流。
gē shēng niǎo niǎo chè qīng yè,
歌聲嫋嫋徹清夜,
yuè sè juān juān dāng cuì lóu.
月色娟娟當翠樓。
zhěn shàng àn jīng chuí diào mèng, dēng qián piān qǐ bié jiā chóu.
枕上暗驚垂釣夢,燈前偏起別家愁。
sī liang jīn rì yīng xióng shì, shēn dào zān jū yǐ bái tóu.
思量今日英雄事,身到簪裾已白頭。

網友評論

* 《南樓夜》南樓夜杜牧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南樓夜》 杜牧唐代杜牧玉管金樽夜不休,如悲晝短惜年流。歌聲嫋嫋徹清夜,月色娟娟當翠樓。枕上暗驚垂釣夢,燈前偏起別家愁。思量今日英雄事,身到簪裾已白頭。分類:作者簡介(杜牧)杜牧公元803-約852年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南樓夜》南樓夜杜牧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南樓夜》南樓夜杜牧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南樓夜》南樓夜杜牧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南樓夜》南樓夜杜牧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南樓夜》南樓夜杜牧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/393e39921485421.html

诗词类别

《南樓夜》南樓夜杜牧原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语