《闖王》 佚名

明代   佚名 朝求升,闯王闯王暮求合,佚名原文意近來貧漢難存活。翻译
早早開門拜闖王,赏析管教大小都歡悅。和诗
殺牛羊,闯王闯王備酒漿,佚名原文意開了城門迎闖王,翻译闖王來了不納糧。赏析
吃他娘,和诗著她娘,闯王闯王吃著不夠有闖王。佚名原文意
不當差,翻译不納糧,赏析大家快活過一場。和诗
分類: 古詩三百首

《闖王》佚名 翻譯、賞析和詩意

《闖王》是明代的一首詩詞,作者佚名。這首詩詞描述了一個近來貧困的人為了生計,早晨去朝廷尋求升遷,傍晚又去尋求合作,生活十分艱難。然而,當他迎來了闖王的到來時,整個城市都充滿了喜悅和歡樂的氣氛。人們殺牛羊,備酒漿,開啟城門迎接闖王,但闖王卻不收取糧食。人們盡情享受著宴席,吃得飽足而開心,不再受到官府的征收和控製,大家一同歡樂度過了一段快活的時光。

這首詩詞通過對貧困人民的生活描繪,以及他們迎接闖王的場景,表達了對闖王的崇敬和對平庸生活的厭倦。闖王在這裏被描繪為一個能夠給人們帶來希望和解脫的象征。他的到來讓人們感到歡欣鼓舞,因為他給予了他們一種解脫的機會,讓他們過上快活的生活,擺脫了貧困和壓迫。

整首詩詞以平實樸素的語言表達了人們對於改變命運的期待和對於自由快樂生活的向往。它揭示了社會底層人民對於權貴統治的不滿和對於新的機會的渴望。詩詞中所描繪的場景充滿了喜慶和歡愉的氛圍,讓人們感受到了一種解放和快樂的心情。

這首詩詞通過對人民生活的真實描繪和對闖王的讚頌,展現了明代社會中普通人對於改變命運和追求幸福的渴望。它表達了對於權力和壓迫的反抗,以及對於自由和快樂的追求,具有鮮明的時代特色和社會意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《闖王》佚名 拚音讀音參考

chuǎng wáng
闖王

cháo qiú shēng, mù qiú hé, jìn lái pín hàn nán cún huó.
朝求升,暮求合,近來貧漢難存活。
zǎo zǎo kāi mén bài chuǎng wáng, guǎn jiào dà xiǎo dōu huān yuè.
早早開門拜闖王,管教大小都歡悅。
shā niú yáng, bèi jiǔ jiāng, kāi le chéng mén yíng chuǎng wáng, chuǎng wáng lái liǎo bù nà liáng.
殺牛羊,備酒漿,開了城門迎闖王,闖王來了不納糧。
chī tā niáng, zhe tā niáng, chī zhe bù gòu yǒu chuǎng wáng.
吃他娘,著她娘,吃著不夠有闖王。
bù dàng chà, bù nà liáng, dà jiā kuài huó guò yī chǎng.
不當差,不納糧,大家快活過一場。

網友評論

* 《闖王》闖王佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《闖王》 佚名明代佚名朝求升,暮求合,近來貧漢難存活。早早開門拜闖王,管教大小都歡悅。殺牛羊,備酒漿,開了城門迎闖王,闖王來了不納糧。吃他娘,著她娘,吃著不夠有闖王。不當差,不納糧,大家快活過一場。分 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《闖王》闖王佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《闖王》闖王佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《闖王》闖王佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《闖王》闖王佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《闖王》闖王佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/393d39924776895.html