《望夫石》 嚴郾

唐代   嚴郾 何代提戈去不還,石望赏析獨留形影白雲間。夫石翻译
肌膚銷盡雪霜色,严郾原文意羅綺點成苔蘚斑。和诗
江燕不能傳遠信,石望赏析野花空解妒愁顏。夫石翻译
近來豈少征人婦,严郾原文意笑采蘼蕪上北山。和诗
分類: 唐詩三百首閨怨

《望夫石》嚴郾 翻譯、石望赏析賞析和詩意

詩詞《望夫石》描寫了一個女子守望著遠行的夫石翻译丈夫歸來的心情。女子的严郾原文意丈夫去了,隻留下她的和诗倩影孤零零地留在白雲之間。她的石望赏析肌膚變得蒼白如雪霜,身上羅綺的夫石翻译衣裳上布滿了苔蘚斑點。她無法聽到江上燕子帶來的严郾原文意丈夫的消息,隻能空空地解妒野花,獨自登上北山采集蘼蕪。

中文譯文:
何代提戈去不還,
獨留形影白雲間。
肌膚銷盡雪霜色,
羅綺點成苔蘚斑。
江燕不能傳遠信,
野花空解妒愁顏。
近來豈少征人婦,
笑采蘼蕪上北山。

詩意賞析:
這首詩通過描寫一個守望著夫君歸來的女子的心情,表達了對丈夫離去的思念和盼望,以及在等待中所經曆的孤獨和焦慮。女子自己的容貌也因為這段等待而逐漸憔悴,肌膚變得蒼白,羅綺的衣裳上布滿了苔蘚斑點,展現了時間的衝擊和心靈的消磨。她期待著江上的燕子能帶來丈夫的消息,但徒勞無獲,隻能在野花中解妒,孤獨地登上北山采石競相鳳凰的花朵。整首詩以樸實的筆墨傳達了作者對古代婦女在丈夫長期離去後的心靈痛苦和漫長等待的描摹。

整首詩以古代女性的視角描寫了沒有歸期的丈夫,突出了古代婦女麵對丈夫的離去和等待時的孤獨和耐力。詩中運用了對比描寫,通過對女子肌膚的描寫與日月的變遷以及對江上燕子的期待與實際情況的對比,進一步加深了女子的孤獨和無助感。同時,詩中也流露出作者對古代婦女的同情和關懷,傾訴了他對婦人在丈夫離去後的辛酸與期待的深切理解。

總之,《望夫石》通過描寫一個守望遠方丈夫歸來的女子的心情,展現了古代婦女的堅強、孤獨和無助。詩中的對比描寫和細膩的語言運用使得詩中情感更加真摯動人,讓讀者在閱讀中也能感受到那份深深的思念與期盼。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《望夫石》嚴郾 拚音讀音參考

wàng fū shí
望夫石

hé dài tí gē qù bù hái, dú liú xíng yǐng bái yún jiān.
何代提戈去不還,獨留形影白雲間。
jī fū xiāo jǐn xuě shuāng sè,
肌膚銷盡雪霜色,
luó qǐ diǎn chéng tái xiǎn bān.
羅綺點成苔蘚斑。
jiāng yàn bù néng chuán yuǎn xìn, yě huā kōng jiě dù chóu yán.
江燕不能傳遠信,野花空解妒愁顏。
jìn lái qǐ shǎo zhēng rén fù, xiào cǎi mí wú shàng běi shān.
近來豈少征人婦,笑采蘼蕪上北山。

網友評論

* 《望夫石》望夫石嚴郾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《望夫石》 嚴郾唐代嚴郾何代提戈去不還,獨留形影白雲間。肌膚銷盡雪霜色,羅綺點成苔蘚斑。江燕不能傳遠信,野花空解妒愁顏。近來豈少征人婦,笑采蘼蕪上北山。分類:唐詩三百首閨怨《望夫石》嚴郾 翻譯、賞析和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《望夫石》望夫石嚴郾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《望夫石》望夫石嚴郾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《望夫石》望夫石嚴郾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《望夫石》望夫石嚴郾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《望夫石》望夫石嚴郾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/393d39923888915.html