《張思孺秘校挽詩二首》 文同

宋代   文同 昔在天彭郡,张思张思僑居過一冬。孺秘孺秘
感君常見訪,校挽校挽無日不相從。诗首诗首赏析
遠寺攜棋局,文同高亭把灑鍾。原文意
認知三載後,翻译孤塚列新鬆。和诗
分類:

《張思孺秘校挽詩二首》文同 翻譯、张思张思賞析和詩意

《張思孺秘校挽詩二首》是孺秘孺秘宋代文同所作的兩首詩詞。以下是校挽校挽對這兩首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

第一首:

昔在天彭郡,诗首诗首赏析
過去曾在天彭郡,文同
僑居過一冬。原文意
遠離家鄉,翻译來到陌生的天彭郡,度過了一個冬季。

感君常見訪,
感謝君常常的到訪,
無日不相從。
感激你的頻繁探訪,每日都相伴相隨。

遠寺攜棋局,
一起去遠離的寺廟帶著棋局,
高亭把灑鍾。
在高亭上敲響灑鍾。

認知三載後,
三年後的再會,
孤塚列新鬆。
獨自的墓地旁列著新的鬆樹。

這首詩詞描述了詩人文同在天彭郡的生活情景。詩人離開家鄉,在天彭郡居住了一個冬季。他感謝一個常常來訪的朋友,每天都與他相伴相隨。他們一起去了遠離的寺廟,帶著棋局,也在高亭上敲響了灑鍾。三年後的再會中,詩人發現孤獨的墓地旁列著新的鬆樹。

第二首:

寒燈如晝夜,
寒冷的燈光照亮了晝夜,
雨雪滿庭堂。
雨雪充滿了庭院。
夜闌更獨坐,
夜深人靜,更加獨自坐著,
明滅自相忘。
明滅的光亮互相交替,彼此忘卻。

細看猶未足,
仔細觀察仍然不夠,
斷想忽難量。
斷續的思緒難以衡量。

從今遙萬裏,
從此以後,遙遠的萬裏,
寄語隔雲鄉。
寄托著心意,傳遞到遙遠的鄉間。

這首詩詞以寒冷孤寂的氛圍描繪了詩人的心境。寒冷的燈光照亮了晝夜,雨雪充滿了庭院。夜深人靜時,詩人更加獨自坐著,明滅的燈光彼此交替,漸漸忘卻了自己。他仔細觀察,但思緒卻斷斷續續,難以把握。從此以後,他與詩中的人物相隔萬裏,通過詩詞表達了對遠方親朋的思念之情。

整體來說,《張思孺秘校挽詩二首》表達了詩人在陌生環境中的孤獨和對親人友人的思念之情。通過描繪寒冷的景象和獨自的處境,詩人展現了自己內心的情感和對於人際關係的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《張思孺秘校挽詩二首》文同 拚音讀音參考

zhāng sī rú mì xiào wǎn shī èr shǒu
張思孺秘校挽詩二首

xī zài tiān péng jùn, qiáo jū guò yī dōng.
昔在天彭郡,僑居過一冬。
gǎn jūn cháng jiàn fǎng, wú rì bù xiāng cóng.
感君常見訪,無日不相從。
yuǎn sì xié qí jú, gāo tíng bǎ sǎ zhōng.
遠寺攜棋局,高亭把灑鍾。
rèn zhī sān zài hòu, gū zhǒng liè xīn sōng.
認知三載後,孤塚列新鬆。

網友評論


* 《張思孺秘校挽詩二首》張思孺秘校挽詩二首文同原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《張思孺秘校挽詩二首》 文同宋代文同昔在天彭郡,僑居過一冬。感君常見訪,無日不相從。遠寺攜棋局,高亭把灑鍾。認知三載後,孤塚列新鬆。分類:《張思孺秘校挽詩二首》文同 翻譯、賞析和詩意《張思孺秘校挽詩二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《張思孺秘校挽詩二首》張思孺秘校挽詩二首文同原文、翻譯、賞析和詩意原文,《張思孺秘校挽詩二首》張思孺秘校挽詩二首文同原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《張思孺秘校挽詩二首》張思孺秘校挽詩二首文同原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《張思孺秘校挽詩二首》張思孺秘校挽詩二首文同原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《張思孺秘校挽詩二首》張思孺秘校挽詩二首文同原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/393a39951978351.html

诗词类别

《張思孺秘校挽詩二首》張思孺秘校的诗词

热门名句

热门成语