《蝶戀花》 元好問

元代   元好問 急鼓初鍾催報曉。蝶恋
樓上今朝,花元好问和诗好问卷起重簾早。原文意蝶
環佩珊珊香嫋嫋。翻译
塵埃不到蓬萊島。赏析
何用珠璣相映照。恋花
韻美形清,急鼓自有天然好。初钟催报
莫向尊前辭醉倒。晓元
分類: 蝶戀花

作者簡介(元好問)

元好問頭像

元好問,蝶恋字裕之,花元好问和诗好问號遺山,原文意蝶太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,翻译元好問過繼叔父元格;七歲能詩,赏析十四歲從學郝天挺,恋花六載而業成;興定五年(1221)進士,不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。

《蝶戀花》元好問 翻譯、賞析和詩意

《蝶戀花·急鼓初鍾催報曉》是元代文學家元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

急鼓初鍾催報曉,
樓上今朝,卷起重簾早。
環佩珊珊香嫋嫋,
塵埃不到蓬萊島。
何用珠璣相映照,
韻美形清,自有天然好。
莫向尊前辭醉倒。

中文譯文:
急鼓初鍾催報曉,
樓上今朝,卷起重簾早。
環佩珊珊香嫋嫋,
塵埃不到蓬萊島。
何用珠璣相映照,
韻美形清,自有天然好。
莫向尊前辭醉倒。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個清晨的景象。急鼓和鍾聲催促著黎明的到來,樓上的人早早地拉起厚重的窗簾。環佩的聲音清脆悅耳,香氣嫋嫋升起,仿佛塵埃無法觸及這個美麗的蓬萊島。詩人問道,何必用珠寶來映照自己的美麗,因為韻美和形態的清純自有其天然的優點。最後,詩人告誡讀者不要在尊貴的人麵前醉倒。

這首詩詞通過描繪清晨的景象,表達了對美好事物的讚美和對自然之美的謳歌。詩人通過對環境的描繪,展示了清晨的寧靜和美麗。他認為真正的美麗不需要依賴珠寶等外在物質,而是源於內在的韻美和清純。最後的警示則提醒人們要保持自我節製,不要在重要場合失態。

這首詩詞運用了元代文學的特點,如意境深遠、意象豐富、語言優美。通過對自然景物的描繪,詩人展示了自然之美與人的內在美的契合,表達了對美好事物的追求和對人生的思考。整首詩詞以簡潔明了的語言,傳達了深刻的意境和哲理,展示了元好問獨特的藝術風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《蝶戀花》元好問 拚音讀音參考

dié liàn huā
蝶戀花

jí gǔ chū zhōng cuī bào xiǎo.
急鼓初鍾催報曉。
lóu shàng jīn zhāo, juǎn qǐ zhòng lián zǎo.
樓上今朝,卷起重簾早。
huán pèi shān shān xiāng niǎo niǎo.
環佩珊珊香嫋嫋。
chén āi bú dào péng lái dǎo.
塵埃不到蓬萊島。
hé yòng zhū jī xiāng yìng zhào.
何用珠璣相映照。
yùn měi xíng qīng, zì yǒu tiān rán hǎo.
韻美形清,自有天然好。
mò xiàng zūn qián cí zuì dào.
莫向尊前辭醉倒。

網友評論


* 《蝶戀花》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·急鼓初鍾催報曉 元好問)专题为您介绍:《蝶戀花》 元好問元代元好問急鼓初鍾催報曉。樓上今朝,卷起重簾早。環佩珊珊香嫋嫋。塵埃不到蓬萊島。何用珠璣相映照。韻美形清,自有天然好。莫向尊前辭醉倒。分類:蝶戀花作者簡介(元好問)元好問,字裕之,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《蝶戀花》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·急鼓初鍾催報曉 元好問)原文,《蝶戀花》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·急鼓初鍾催報曉 元好問)翻译,《蝶戀花》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·急鼓初鍾催報曉 元好問)赏析,《蝶戀花》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·急鼓初鍾催報曉 元好問)阅读答案,出自《蝶戀花》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(蝶戀花·急鼓初鍾催報曉 元好問)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/392e39951025962.html

诗词类别

《蝶戀花》元好問原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语