《華山畿》 佚名

南北朝   佚名 一坐複一起,华山华山和诗黃昏人定後,畿坐畿坐許時不來已。复起复起翻译
分類: 春天寫景抒情失意思歸

《華山畿》佚名 翻譯、佚名原文意賞析和詩意

《華山畿·一坐複一起》是赏析一首南北朝時期的詩詞,作者不詳。华山华山和诗以下是畿坐畿坐這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
坐下又站起,复起复起翻译
黃昏人已定,佚名原文意
等待的赏析時光已經過去。

詩意:
這首詩詞描繪了一個人在黃昏時分的华山华山和诗坐立起坐的情景,表達了等待的畿坐畿坐時光已經過去,期待的复起复起翻译人卻沒有到來的心情。

賞析:
《華山畿·一坐複一起》以簡練的佚名原文意詞語勾勒出了一種坐立起坐的動態畫麵,表現了作者在黃昏時分的赏析心境。詩中的“一坐複一起”揭示了作者焦急不安的心情,他坐下又站起,來回徘徊。而“黃昏人已定”則傳達了等待已久的時光,黃昏的時刻已經過去,但許諾的人卻仍未現身。最後一句“許時不來已”通過簡潔的語言,表達了作者的失望和沮喪。

這首詩詞雖然篇幅短小,卻通過簡練的表達展現了作者內心的矛盾和焦慮。它揭示了等待帶來的焦躁和失望,同時也反映了南北朝時期社會動蕩不安的氛圍。讀者可以從中感受到作者對等待和不確定性的深刻思考,以及對人世間變幻無常的感慨。

這首詩詞以其簡練的表達方式,凝練地刻畫出了作者的內心世界,使讀者在短短幾句話中產生共鳴。它展示了詩詞的獨特魅力,同時也為人們提供了一個反思等待與失望的思考空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《華山畿》佚名 拚音讀音參考

huà shān jī
華山畿

yī zuò fù yì qǐ, huáng hūn rén dìng hòu, xǔ shí bù lái yǐ.
一坐複一起,黃昏人定後,許時不來已。

網友評論

* 《華山畿·一坐複一起》華山畿·一坐複一起佚名原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《華山畿》 佚名南北朝佚名一坐複一起,黃昏人定後,許時不來已。分類:春天寫景抒情失意思歸《華山畿》佚名 翻譯、賞析和詩意《華山畿·一坐複一起》是一首南北朝時期的詩詞,作者不詳。以下是這首詩詞的中文譯文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《華山畿·一坐複一起》華山畿·一坐複一起佚名原文、翻譯、賞析和詩意原文,《華山畿·一坐複一起》華山畿·一坐複一起佚名原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《華山畿·一坐複一起》華山畿·一坐複一起佚名原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《華山畿·一坐複一起》華山畿·一坐複一起佚名原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《華山畿·一坐複一起》華山畿·一坐複一起佚名原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/392e39924199245.html

诗词类别

《華山畿·一坐複一起》華山畿·一的诗词

热门名句

热门成语