《菩提寺南漪堂杜鵑花》 蘇軾

宋代   蘇軾 南漪杜鵑天下無,菩提披香殿上紅氍毹。寺南苏轼赏析
鶴林兵火真一夢,漪堂原文意不歸閬苑歸西湖。杜鹃
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),花菩和诗北宋文學家、提寺堂杜書畫家、南漪美食家。鹃花字子瞻,翻译號東坡居士。菩提漢族,寺南苏轼赏析四川人,漪堂原文意葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。杜鹃一生仕途坎坷,花菩和诗學識淵博,提寺堂杜天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《菩提寺南漪堂杜鵑花》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《菩提寺南漪堂杜鵑花》是蘇軾的一首詩詞,描述了南漪堂杜鵑花的美麗和與它相伴的一些意象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的中文譯文:
南漪杜鵑天下無,
披香殿上紅氍毹。
鶴林兵火真一夢,
不歸閬苑歸西湖。

詩意和賞析:
這首詩詞以南漪堂杜鵑花為題材,表達了作者對這種花的讚美和對生命的思考。下麵逐句解析:

南漪杜鵑天下無:南漪是地名,指的是地處南方湖泊的一片水域。杜鵑花在南漪堂盛開,無人能夠超越它的美麗。這句表達了作者對杜鵑花的讚美,將其置於天下無敵的地位。

披香殿上紅氍毹:披香殿是指菩提寺的一座殿堂,紅氍毹是一種紅色的毛織品。這句描繪了杜鵑花在披香殿上盛開的景象,形容了花朵的豔麗和鮮豔的紅色。

鶴林兵火真一夢:鶴林指的是虛構的地名,兵火表示戰亂。這句詩意呼應了前兩句讚美的情景,表達了一種對和平的向往和對現實世界的矛盾感。作者認為戰亂和紛爭隻是一場虛幻的夢境,與杜鵑花的美麗相比,這些世俗的紛擾並不值得關注。

不歸閬苑歸西湖:閬苑指的是皇家園林,而西湖是蘇州的一處著名風景名勝。這句表達了作者對寧靜和自由的向往,他不願意回到皇家園林的繁華世界,而是更願意回到西湖的自然景色中,享受寧靜和自由。

整首詩以杜鵑花為主題,通過對花朵的描繪和與其他意象的對比,表達了對美麗、和平和自由的向往。它展示了蘇軾深刻的思考和對世俗紛擾的超越,同時也反映了他對自然和人生的感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩提寺南漪堂杜鵑花》蘇軾 拚音讀音參考

pú tí sì nán yī táng dù juān huā
菩提寺南漪堂杜鵑花

nán yī dù juān tiān xià wú, pī xiāng diàn shàng hóng qú shū.
南漪杜鵑天下無,披香殿上紅氍毹。
hè lín bīng huǒ zhēn yī mèng, bù guī làng yuàn guī xī hú.
鶴林兵火真一夢,不歸閬苑歸西湖。

網友評論


* 《菩提寺南漪堂杜鵑花》菩提寺南漪堂杜鵑花蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《菩提寺南漪堂杜鵑花》 蘇軾宋代蘇軾南漪杜鵑天下無,披香殿上紅氍毹。鶴林兵火真一夢,不歸閬苑歸西湖。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩提寺南漪堂杜鵑花》菩提寺南漪堂杜鵑花蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《菩提寺南漪堂杜鵑花》菩提寺南漪堂杜鵑花蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《菩提寺南漪堂杜鵑花》菩提寺南漪堂杜鵑花蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《菩提寺南漪堂杜鵑花》菩提寺南漪堂杜鵑花蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《菩提寺南漪堂杜鵑花》菩提寺南漪堂杜鵑花蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/392c39958917722.html

诗词类别

《菩提寺南漪堂杜鵑花》菩提寺南漪的诗词

热门名句

热门成语