《菩薩蠻》 劉翰

宋代   劉翰 去時滿地花陰月。菩萨菩萨
歸來落盡梧桐葉。蛮刘蛮刘
簾外小梅殘。翰原翰
綠窗幽夢寒。文翻
明朝提玉勒。译赏
又作江南客。析和
芳草遍長亭。诗意
東風吹恨生。菩萨菩萨
分類: 憂國憂民企盼 菩薩蠻

作者簡介(劉翰)

劉翰,蛮刘蛮刘字武子(一說武之),翰原翰長沙(今屬湖南)人,文翻光宗紹熙中前後在世。译赏曾為高宗憲聖吳皇後侄吳益子琚門客,析和有詩詞投呈張孝祥、诗意範成大。菩萨菩萨久客臨安,迄以布衣終身。今存《小山集》一卷。事見《兩宋名賢小集》卷三○五、《沅湘耆舊集》前編卷二三小傳。   劉翰詩,以毛晉汲古閣影宋《六十家集》本為底本。校以影印文淵閣《四庫全書·兩宋名賢小集》(簡稱名賢集),與新輯集外斷句合編為一卷。劉翰做詩追隨“四靈”,王漁洋《香祖筆記》對其評價不高。

《菩薩蠻》劉翰 翻譯、賞析和詩意

《菩薩蠻》是宋代劉翰創作的一首詩詞。這首詩表達了離別和歸來所帶來的心情變化,以及對歲月流轉的感慨。

《菩薩蠻》的中文譯文如下:
去時滿地花陰月。
歸來落盡梧桐葉。
簾外小梅殘。
綠窗幽夢寒。
明朝提玉勒。
又作江南客。
芳草遍長亭。
東風吹恨生。

這首詩詞以季節變化為背景,描繪了離別前的春光明媚和歸來後的凋零蕭瑟。首句“去時滿地花陰月”,描述了離別時充滿花香和月色的景象,形象地表達了離別時的美好和溫馨。第二句“歸來落盡梧桐葉”,則寫出了作者歸來時落葉紛飛的冷寂,暗示了歲月的流逝和變遷。

接下來的兩句“簾外小梅殘,綠窗幽夢寒”通過描寫小梅凋零和綠窗中幽夢寂寞的景象,表達了作者內心的孤寂和淒涼。這裏的小梅和幽夢,意味著作者內心的柔弱和寂寞。

最後兩句“明朝提玉勒,又作江南客。芳草遍長亭,東風吹恨生。”則表達了對歸來後重新追求事業的決心和憤慨。作者在明天早晨再次騎馬往南方走,成為江南的遊客,意味著他重振雄風的決心和追求新生活的希望。最後一句以風為喻,描述了東風吹來恨意滿懷的心情,暗示了作者對過去的不滿和懊悔之情。

整首詩通過對春夏秋冬的變化、花草樹木的生長凋零等自然景象的描繪,以及對離別歸來的個人感受的抒發,表達了作者對時光流轉的感慨和對心境變遷的思考。同時,詩詞中運用了獨特的意象和寥寥數語,展示了劉翰深刻的感受和對人生變遷的領悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《菩薩蠻》劉翰 拚音讀音參考

pú sà mán
菩薩蠻

qù shí mǎn dì huā yīn yuè.
去時滿地花陰月。
guī lái luò jǐn wú tóng yè.
歸來落盡梧桐葉。
lián wài xiǎo méi cán.
簾外小梅殘。
lǜ chuāng yōu mèng hán.
綠窗幽夢寒。
míng cháo tí yù lēi.
明朝提玉勒。
yòu zuò jiāng nán kè.
又作江南客。
fāng cǎo biàn cháng tíng.
芳草遍長亭。
dōng fēng chuī hèn shēng.
東風吹恨生。

網友評論

* 《菩薩蠻》劉翰原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 劉翰)专题为您介绍:《菩薩蠻》 劉翰宋代劉翰去時滿地花陰月。歸來落盡梧桐葉。簾外小梅殘。綠窗幽夢寒。明朝提玉勒。又作江南客。芳草遍長亭。東風吹恨生。分類:憂國憂民企盼菩薩蠻作者簡介(劉翰)劉翰,字武子一說武之),長沙今屬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《菩薩蠻》劉翰原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 劉翰)原文,《菩薩蠻》劉翰原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 劉翰)翻译,《菩薩蠻》劉翰原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 劉翰)赏析,《菩薩蠻》劉翰原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 劉翰)阅读答案,出自《菩薩蠻》劉翰原文、翻譯、賞析和詩意(菩薩蠻 劉翰)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/392c39922857922.html

诗词类别

《菩薩蠻》劉翰原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语