《死後詩》 李叔霽

唐代   李叔霽 忽作無期別,死后诗死诗意沈冥恨有餘。后诗
長安雖不遠,李叔無信可傳書。霁原
分類:

《死後詩》李叔霽 翻譯、文翻賞析和詩意

《死後詩》是译赏唐代李叔霽所作的一首詩詞。下麵是析和詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
忽然離別不知何時,死后诗死诗意心中滿懷憤恨。后诗
長安雖然離得不算遠,李叔卻無法傳信來往。霁原

詩意:
這首詩詞表達了一種突然離別的文翻心情,並描寫了離別後的译赏憤恨和無法傳遞消息的痛苦。

賞析:
《死後詩》通過簡潔而深入的析和文字,表達出作者突然離別的死后诗死诗意心情。作者以忽然離別作為開頭,突顯了無法預測和控製的分離。接著,詩人表達了內心的憤恨,沉浸在無法挽回的懊悔之中。最後,他提到長安雖然離得不遠,但無法傳送消息給對方,進一步強調了離別所帶來的痛苦和無能為力的感受。

整首詩詞簡潔而凝練,通過簡單的描述和對比,傳達了作者內心的痛苦和無奈。詩人的情感真摯深切,與讀者產生共鳴。此詩表達了離別和無法溝通的困境,體現了無法影響命運和人際交流的無奈。李叔霽通過詩詞表達了他對離別的感受和無法挽回的遺憾,使讀者更深刻地感受到離別的痛苦和無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《死後詩》李叔霽 拚音讀音參考

sǐ hòu shī
死後詩

hū zuò wú qī bié, shěn míng hèn yǒu yú.
忽作無期別,沈冥恨有餘。
cháng ān suī bù yuǎn, wú xìn kě chuán shū.
長安雖不遠,無信可傳書。

網友評論

* 《死後詩》死後詩李叔霽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《死後詩》 李叔霽唐代李叔霽忽作無期別,沈冥恨有餘。長安雖不遠,無信可傳書。分類:《死後詩》李叔霽 翻譯、賞析和詩意《死後詩》是唐代李叔霽所作的一首詩詞。下麵是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文譯文:忽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《死後詩》死後詩李叔霽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《死後詩》死後詩李叔霽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《死後詩》死後詩李叔霽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《死後詩》死後詩李叔霽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《死後詩》死後詩李叔霽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/392a39924239259.html

诗词类别

《死後詩》死後詩李叔霽原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语