《浪淘沙(次韻示弟觀)》 陳著

宋代   陳著 春事紫和紅。浪淘
蜂蝶爭叢。沙次赏析示弟
消磨多少看花翁。韵示原文意浪
不用借他炊黍枕,弟观何夢非空。陈著次韵
茅屋菜畦中。翻译
村甕醅濃。和诗
醉時啼鳥喚惺忪。淘沙
不道白頭添一歲,观陈舞月歌風。浪淘
分類: 浪淘沙

作者簡介(陳著)

陳著頭像

(一二一四~一二九七),沙次赏析示弟字謙之,韵示原文意浪一字子微,弟观號本堂,陈著次韵晚年號嵩溪遺耄,翻译鄞縣(今浙江寧波)人,寄籍奉化。理宗寶祐四年(一二五六)進士,調監饒州商稅。景定元年(一二六○),為白鷺書院山長,知安福縣。

《浪淘沙(次韻示弟觀)》陳著 翻譯、賞析和詩意

《浪淘沙(次韻示弟觀)》是宋代陳著創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

浪淘沙(次韻示弟觀)

春天的景色紫和紅,
蜜蜂和蝴蝶在花叢中爭飛。
消磨了多少時間的花園老者。
不需要借他的炊煙和黍米作枕,
夢境也不是空的。

茅屋和菜畦之間,
農村的酒壇裏酒濃。
醉酒時,鳥兒啼叫驚醒了懵懂。
無需言說,白發又添了一歲,
舞動著月亮,歌唱著風。

詩意:
這首詩描繪了春天的景色和農村生活,並通過一些意象和隱喻,表達了作者對自然、歲月和生活的感悟。

賞析:
《浪淘沙(次韻示弟觀)》以春天的景色作為開篇,紫和紅的色彩給人一種鮮豔的感覺,蜜蜂和蝴蝶在花叢中爭飛,展現了春天的繁榮和生機。接著,詩人描述了一個消磨時間的花園老者,他不需要外界的物質,也能在夢中得到滿足。通過這個形象,作者表達了對簡樸生活和內心富足的向往。

接下來的幾句中,茅屋和菜畦成為詩人生活的舞台,農村的酒壇中酒濃,詩人可能在其中找到了一種釋放和放鬆。在醉酒時,鳥兒的啼叫驚醒了作者的懵懂,這裏可以理解為詩人在酒醉中獲得了一種清醒的體驗,對歲月的流逝產生了深刻的感悟。

最後兩句表達了歲月的流轉和人生的變化,白發又添了一歲,但是作者並不消極,而是用舞動的月亮和歌唱的風來形容自己的心境,展現了一種積極向上的生活態度。

整首詩以簡潔、自然的語言描繪了自然景色和農村生活,通過意象和隱喻展示了作者對生活、自然和歲月的感悟,表達了一種樂觀向上的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浪淘沙(次韻示弟觀)》陳著 拚音讀音參考

làng táo shā cì yùn shì dì guān
浪淘沙(次韻示弟觀)

chūn shì zǐ hé hóng.
春事紫和紅。
fēng dié zhēng cóng.
蜂蝶爭叢。
xiāo mó duō shǎo kàn huā wēng.
消磨多少看花翁。
bù yòng jiè tā chuī shǔ zhěn, hé mèng fēi kōng.
不用借他炊黍枕,何夢非空。
máo wū cài qí zhōng.
茅屋菜畦中。
cūn wèng pēi nóng.
村甕醅濃。
zuì shí tí niǎo huàn xīng sōng.
醉時啼鳥喚惺忪。
bù dào bái tóu tiān yī suì, wǔ yuè gē fēng.
不道白頭添一歲,舞月歌風。

網友評論

* 《浪淘沙(次韻示弟觀)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(次韻示弟觀) 陳著)专题为您介绍:《浪淘沙次韻示弟觀)》 陳著宋代陳著春事紫和紅。蜂蝶爭叢。消磨多少看花翁。不用借他炊黍枕,何夢非空。茅屋菜畦中。村甕醅濃。醉時啼鳥喚惺忪。不道白頭添一歲,舞月歌風。分類:浪淘沙作者簡介(陳著)一二一四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浪淘沙(次韻示弟觀)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(次韻示弟觀) 陳著)原文,《浪淘沙(次韻示弟觀)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(次韻示弟觀) 陳著)翻译,《浪淘沙(次韻示弟觀)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(次韻示弟觀) 陳著)赏析,《浪淘沙(次韻示弟觀)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(次韻示弟觀) 陳著)阅读答案,出自《浪淘沙(次韻示弟觀)》陳著原文、翻譯、賞析和詩意(浪淘沙(次韻示弟觀) 陳著)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/392a39923675842.html