《南鄉子(春情)》 蘇軾

宋代   蘇軾 晚景落瓊杯。南乡
照眼雲山翠作堆。春情
認得岷峨春雪浪,苏轼赏析轼初來。原文意南
萬頃蒲萄漲淥醅。翻译
暮雨暗陽台。和诗
亂灑高樓濕粉腮。乡春
一陣東風來卷地,情苏吹回。南乡
落照江天一半開。春情
分類: 南鄉子

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),苏轼赏析轼北宋文學家、原文意南書畫家、翻译美食家。和诗字子瞻,乡春號東坡居士。漢族,四川人,葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。一生仕途坎坷,學識淵博,天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《南鄉子(春情)》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《南鄉子(春情)》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

晚景落瓊杯。
夕陽映照下,西山如瓊杯傾瀉而落。
照眼雲山翠作堆。
眼前的雲山蒼翠疊嶂,宛如一堆堆翠綠疊成的山巒。
認得岷峨春雪浪,初來。
辨認出巍峨的岷山上春天的雪浪,仿佛剛剛抵達。
萬頃蒲萄漲淥醅。
千頃蒲萄園中的葡萄酒槽被酒液浸漲。
暮雨暗陽台。
暮色中的雨水淋濕了陽台。
亂灑高樓濕粉腮。
雨水紛紛灑落在高樓上,濕潤了粉妝的臉頰。
一陣東風來卷地,吹回。
一陣東風吹來,卷起雨水,將它吹回天空。
落照江天一半開。
夕陽的餘暉映照在江天上,如同一片開放的花朵。

這首詩詞以春天的景象為背景,描繪了一個春暖花開、自然景色宜人的場景。通過山水、陽台和葡萄園等元素的描繪,展現了春天的美好和豐富。詩中運用了形象的描寫手法,使讀者能夠感受到自然景色的變化和春天的氣息。整首詩詞以自然景觀為背景,表達了對春天的喜愛和對生活的熱情,展現了詩人豪放灑脫的情懷和對美好事物的讚美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子(春情)》蘇軾 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ chūn qíng
南鄉子(春情)

wǎn jǐng luò qióng bēi.
晚景落瓊杯。
zhào yǎn yún shān cuì zuò duī.
照眼雲山翠作堆。
rèn de mín é chūn xuě làng, chū lái.
認得岷峨春雪浪,初來。
wàn qǐng pú táo zhǎng lù pēi.
萬頃蒲萄漲淥醅。
mù yǔ àn yáng tái.
暮雨暗陽台。
luàn sǎ gāo lóu shī fěn sāi.
亂灑高樓濕粉腮。
yī zhèn dōng fēng lái juǎn dì, chuī huí.
一陣東風來卷地,吹回。
luò zhào jiāng tiān yī bàn kāi.
落照江天一半開。

網友評論

* 《南鄉子(春情)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(春情) 蘇軾)专题为您介绍:《南鄉子春情)》 蘇軾宋代蘇軾晚景落瓊杯。照眼雲山翠作堆。認得岷峨春雪浪,初來。萬頃蒲萄漲淥醅。暮雨暗陽台。亂灑高樓濕粉腮。一陣東風來卷地,吹回。落照江天一半開。分類:南鄉子作者簡介(蘇軾)蘇軾103 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子(春情)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(春情) 蘇軾)原文,《南鄉子(春情)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(春情) 蘇軾)翻译,《南鄉子(春情)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(春情) 蘇軾)赏析,《南鄉子(春情)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(春情) 蘇軾)阅读答案,出自《南鄉子(春情)》蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(春情) 蘇軾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/392a39921935598.html

诗词类别

《南鄉子(春情)》蘇軾原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语