《過二妃廟》 崔塗

唐代   崔塗 殘陽楚水畔,过妃獨吊舜時人。庙过
不及廟前草,妃庙翻译至今江上春。崔涂
分類:

作者簡介(崔塗)

崔塗(854~?原文意),字禮山,赏析今浙江富春江一帶人。和诗唐僖宗光啟四年(888)進士。过妃終生飄泊,庙过漫遊巴蜀、妃庙翻译吳楚、崔涂河南,原文意秦隴等地,赏析故其詩多以飄泊生活為題材,和诗情調蒼涼。过妃《全唐詩》存其詩1卷。

《過二妃廟》崔塗 翻譯、賞析和詩意

《過二妃廟》是唐代崔塗創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在楚水的畔上,夕陽正西下,
孤獨地懸掛吊喪為時人舜。
廟前的青草不如這,
它至今仍在江上綻放著春華。

詩意:
《過二妃廟》描繪了詩人經過二妃廟的場景,以及對過去時代舜帝的懷念之情。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對舜帝的敬仰和懷念之情。他將自己的身處之地與舜帝的時代進行對比,認為自己的孤獨和失落不及舜帝當年的榮耀。詩人借景抒懷,並以自然景物的變幻,表達了對過去時代的追思和對美好時光的向往。通過這種對比,詩人表達了對舜帝時代的向往和對自己現狀的無奈。

整首詩詞以“殘陽楚水畔”作為開頭,展示了夕陽餘暉與楚水相映成趣的美景。接著,描繪了詩人獨自吊喪,懷念舜帝。詩中“不及廟前草,至今江上春”一句,表達了詩人對廟前草地美景的稱讚和對江上春光的向往。整個詩詞質樸而深情,表達了詩人對過去時代的留戀和對自然美景的讚美,既展示了詩人對舜帝的敬仰之情,也表達了對美好時光的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過二妃廟》崔塗 拚音讀音參考

guò èr fēi miào
過二妃廟

cán yáng chǔ shuǐ pàn, dú diào shùn shí rén.
殘陽楚水畔,獨吊舜時人。
bù jí miào qián cǎo, zhì jīn jiāng shàng chūn.
不及廟前草,至今江上春。

網友評論

* 《過二妃廟》過二妃廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過二妃廟》 崔塗唐代崔塗殘陽楚水畔,獨吊舜時人。不及廟前草,至今江上春。分類:作者簡介(崔塗)崔塗854~?),字禮山,今浙江富春江一帶人。唐僖宗光啟四年888)進士。終生飄泊,漫遊巴蜀、吳楚、河南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過二妃廟》過二妃廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過二妃廟》過二妃廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過二妃廟》過二妃廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過二妃廟》過二妃廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過二妃廟》過二妃廟崔塗原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/391f39924563852.html

诗词类别

《過二妃廟》過二妃廟崔塗原文、翻的诗词

热门名句

热门成语