《夜過烏鎮》 宋伯仁

宋代   宋伯仁 望極模糊古樹林,夜过夜过译赏彎彎溪港似難尋。乌镇乌镇文翻
荻蘆花重霜初下,宋伯诗意桑拓陰移月未沉。仁原
恨別情懷雖戀酒,析和送衣時節怕聞砧。夜过夜过译赏
夜行船上山歌意,乌镇乌镇文翻說盡還家一片心。宋伯诗意
分類:

《夜過烏鎮》宋伯仁 翻譯、仁原賞析和詩意

《夜過烏鎮》是析和宋代詩人宋伯仁的作品。這首詩描繪了夜晚經過烏鎮的夜过夜过译赏景象,以及詩人內心的乌镇乌镇文翻情感與思考。

詩詞的宋伯诗意中文譯文如下:

望極模糊古樹林,
彎彎溪港似難尋。仁原
荻蘆花重霜初下,析和
桑拓陰移月未沉。
恨別情懷雖戀酒,
送衣時節怕聞砧。
夜行船上山歌意,
說盡還家一片心。

這首詩的詩意表達了詩人夜晚經過烏鎮時的感受和思緒。

首先,詩人描述了遠望之下古樹林的景象,由於夜色朦朧,模糊不清,給人一種神秘感和未知感。接著,詩人描繪了彎彎曲曲的溪港,暗示著烏鎮的水鄉景致,但似乎難以找到具體的位置,增加了一種探索和尋覓的情感。

其次,詩人描寫了初下的霜和荻蘆花的重影,這是秋季的景象,也是時序的轉變。同時,桑樹的陰影悄悄移動,月亮還未完全沉落,暗示了時間的流轉和一天的結束。這種描寫在情感上引發了對別離的懷念和惜別之情。

然後,詩人表達了自己戀酒的情感,但又感到對離別的不舍。送別時節,聽到砧聲,使他心生懼怕,不願聽到離別的警鍾聲,這種情感表露出對離別的痛苦和不安。

最後,詩人描繪了夜晚乘船行進時的山歌意境,借山歌表達了對歸家的渴望和對家鄉的眷戀之情。他在山歌中傾訴了自己的心聲,表達了對歸家的願望和思念之情。

整首詩通過對烏鎮夜景的描繪和詩人內心情感的抒發,展現了一種遊子離鄉的思鄉之情和對歸家的渴望。詩人以簡潔的語言,通過意象的運用,傳遞了對人生變遷、離別和家鄉的思考和感悟,使讀者在閱讀中產生共鳴,引發對人生和歸屬感的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜過烏鎮》宋伯仁 拚音讀音參考

yè guò wū zhèn
夜過烏鎮

wàng jí mó hu gǔ shù lín, wān wān xī gǎng shì nán xún.
望極模糊古樹林,彎彎溪港似難尋。
dí lú huā zhòng shuāng chū xià, sāng tà yīn yí yuè wèi chén.
荻蘆花重霜初下,桑拓陰移月未沉。
hèn bié qíng huái suī liàn jiǔ, sòng yī shí jié pà wén zhēn.
恨別情懷雖戀酒,送衣時節怕聞砧。
yè xíng chuán shàng shān gē yì, shuō jǐn huán jiā yī piàn xīn.
夜行船上山歌意,說盡還家一片心。

網友評論


* 《夜過烏鎮》夜過烏鎮宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《夜過烏鎮》 宋伯仁宋代宋伯仁望極模糊古樹林,彎彎溪港似難尋。荻蘆花重霜初下,桑拓陰移月未沉。恨別情懷雖戀酒,送衣時節怕聞砧。夜行船上山歌意,說盡還家一片心。分類:《夜過烏鎮》宋伯仁 翻譯、賞析和詩意 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜過烏鎮》夜過烏鎮宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《夜過烏鎮》夜過烏鎮宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《夜過烏鎮》夜過烏鎮宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《夜過烏鎮》夜過烏鎮宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《夜過烏鎮》夜過烏鎮宋伯仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/391d39928363262.html

诗词类别

《夜過烏鎮》夜過烏鎮宋伯仁原文、的诗词

热门名句

热门成语