《宿澧陽》 郭武

明代   郭武 摐花風急水茫茫,宿澧赏析今夜孤舟宿澧陽。阳宿原文意
誰在江城吹畫角,澧阳五更殘月一天霜。郭武
分類:

《宿澧陽》郭武 翻譯、翻译賞析和詩意

《宿澧陽》是和诗明代詩人郭武的作品。這首詩詞描繪了作者在澧陽一帶的宿澧赏析宿舍經曆,表達了他對江城夜景的阳宿原文意感歎和思念之情。下麵是澧阳這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
懸花風急水茫茫,郭武
今夜孤舟宿澧陽。翻译
誰在江城吹畫角,和诗
五更殘月一天霜。宿澧赏析

詩意:
這首詩詞通過描繪作者在澧陽的阳宿原文意宿舍經曆,表達了他對江城夜景的澧阳思念和感歎之情。在急風中,凋零的花朵懸掛在空中,大江水麵一望無際。在這個夜晚,孤獨的船隻停泊在澧陽,作者獨自一人宿舍其中。他思念著江城的美景,同時也懷念著江城的人們。在寒冷的清晨,五更時分,月亮已殘缺不全,天空中出現了一層霜。

賞析:
這首詩詞以簡潔而深刻的語言描繪了作者在澧陽的宿舍經曆,通過對自然景物和時間的描繪,表達出作者內心的情感。

詩中的"懸花風急水茫茫"描繪了急風中凋零的花朵,給人一種淒涼和無邊的感覺。"今夜孤舟宿澧陽"則突出了作者的孤獨和寂寞,他獨自一人在船上度過這個夜晚。"誰在江城吹畫角"這句詩句表達了作者對江城人們的思念,他想知道在江城的人們是否也感受到了這份淒涼之情。最後兩句詩"五更殘月一天霜"通過對時間的描寫,展示了冷清的清晨景象,月亮已經殘缺,天空中出現了霜,進一步強調了作者的孤獨和思念之情。

整首詩詞以簡練的語言刻畫了作者內心的情感,通過自然景物的描繪,使讀者感受到了作者的孤獨、寂寞和思鄉之情。作者將自己置身於江城之外的澧陽,通過對自然景觀的描繪,表達了對家鄉的思念和對人們的思念。整首詩詞意境淒涼,給人一種寂寞孤獨的感覺,通過對自然景物的描繪,進一步加深了這種情感的表達。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《宿澧陽》郭武 拚音讀音參考

sù lǐ yáng
宿澧陽

chuāng huā fēng jí shuǐ máng máng, jīn yè gū zhōu sù lǐ yáng.
摐花風急水茫茫,今夜孤舟宿澧陽。
shuí zài jiāng chéng chuī huà jiǎo, wǔ gēng cán yuè yì tiān shuāng.
誰在江城吹畫角,五更殘月一天霜。

網友評論


* 《宿澧陽》宿澧陽郭武原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《宿澧陽》 郭武明代郭武摐花風急水茫茫,今夜孤舟宿澧陽。誰在江城吹畫角,五更殘月一天霜。分類:《宿澧陽》郭武 翻譯、賞析和詩意《宿澧陽》是明代詩人郭武的作品。這首詩詞描繪了作者在澧陽一帶的宿舍經曆,表 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《宿澧陽》宿澧陽郭武原文、翻譯、賞析和詩意原文,《宿澧陽》宿澧陽郭武原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《宿澧陽》宿澧陽郭武原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《宿澧陽》宿澧陽郭武原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《宿澧陽》宿澧陽郭武原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/391c39958175673.html