《寄王明叔提幹》 孫應時

宋代   孫應時 萬裏錦官城,寄王寄王經年吒友生。明叔明叔
笑談元不數,提干提干心跡故難並。孙应时原诗意
別酒梅花粲,文翻追途江月明。译赏
書來猶繾綣,析和三歎故人情。寄王寄王
分類:

《寄王明叔提幹》孫應時 翻譯、明叔明叔賞析和詩意

《寄王明叔提幹》是提干提干宋代孫應時的一首詩詞。以下是孙应时原诗意該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬裏錦官城,文翻
經年吒友生。译赏
笑談元不數,析和
心跡故難並。寄王寄王
別酒梅花粲,
追途江月明。
書來猶繾綣,
三歎故人情。

詩意:
這座錦官城位於萬裏之外,多年來我與友人的生活相隔遙遠。我們曾經無數次歡笑談笑,但是內心的感情卻很難融合。離別之時,我飲下美酒,梅花在杯中熠熠生輝,回想起與友人一起追逐的往事,江邊的月亮也變得明亮。收到友人的來信,我依然能感受到紙上文字的那份深情厚意,這讓我唏噓不已。

賞析:
這首詩詞以樸素的語言表達了作者與友人相隔遙遠的情感。詩中的錦官城被描繪為一個萬裏之外的遙遠地方,強調了作者與友人的距離。作者用“吒友”來形容與友人相處,表達了他們之間的親密和歡笑。然而,盡管有著共同的笑聲,卻很難將內心的感情融合在一起,這揭示了友情的複雜性和不易捉摸的一麵。

在離別時,作者用美酒和梅花來撫慰心靈,展現了對過去的美好回憶。他提到江邊明亮的月亮,象征著友情的永恒和美好。

最後,作者收到了友人的來信,盡管他們相隔遙遠,但通過文字傳遞的情感仍然能夠觸動作者的心弦。作者用“猶繾綣”來形容書信的細膩和真摯,表達了對友人深深的思念和感慨。

整首詩詞以簡潔明了的語言,表達了作者對友情的思考和回憶。通過描繪距離和離別的景象,以及用物象來抒發情感,詩詞展示了友情的珍貴和深刻之處。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄王明叔提幹》孫應時 拚音讀音參考

jì wáng míng shū tí gàn
寄王明叔提幹

wàn lǐ jǐn guān chéng, jīng nián zhā yǒu shēng.
萬裏錦官城,經年吒友生。
xiào tán yuán bù shù, xīn jī gù nán bìng.
笑談元不數,心跡故難並。
bié jiǔ méi huā càn, zhuī tú jiāng yuè míng.
別酒梅花粲,追途江月明。
shū lái yóu qiǎn quǎn, sān tàn gù rén qíng.
書來猶繾綣,三歎故人情。

網友評論


* 《寄王明叔提幹》寄王明叔提幹孫應時原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄王明叔提幹》 孫應時宋代孫應時萬裏錦官城,經年吒友生。笑談元不數,心跡故難並。別酒梅花粲,追途江月明。書來猶繾綣,三歎故人情。分類:《寄王明叔提幹》孫應時 翻譯、賞析和詩意《寄王明叔提幹》是宋代孫 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄王明叔提幹》寄王明叔提幹孫應時原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄王明叔提幹》寄王明叔提幹孫應時原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄王明叔提幹》寄王明叔提幹孫應時原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄王明叔提幹》寄王明叔提幹孫應時原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄王明叔提幹》寄王明叔提幹孫應時原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/391c39929441912.html

诗词类别

《寄王明叔提幹》寄王明叔提幹孫應的诗词

热门名句

热门成语