《詠烏》 李義府

唐代   李義府 日裏颺朝彩,咏乌咏乌译赏琴中伴夜啼。李义
上林如許樹,府原不借一枝棲。文翻
分類:

《詠烏》李義府 翻譯、析和賞析和詩意

詩詞:《詠烏》

中文譯文:
白天飛舞鴉雀的诗意顏色,
夜晚伴隨琴聲哭泣。咏乌咏乌译赏
上林之樹形態優美,李义
卻不給它一個棲息之地。府原

詩意和賞析:
這首詩詞《詠烏》描寫了一隻烏鴉在白天飛舞,文翻夜晚伴隨著琴聲哭泣,析和而上林中優美的诗意樹木卻不給它一個棲息之地的情景。通篇詩詞通過對烏鴉的咏乌咏乌译赏描繪,表達了作者對不受歡迎、李义無法找到安身之所的府原個體的同情。

詩中的“日裏颺朝彩”,形象地描繪了烏鴉在白天自由飛舞的景象,展現了烏鴉自由翱翔的特質。而“琴中伴夜啼”則表達了烏鴉夜晚的孤獨和悲涼之情。最後一句“上林如許樹,不借一枝棲”,揭示了烏鴉無處棲身的境遇。上林作為指代帝王行宮的地方,樹木之美使烏鴉無法找到棲身之處,表達了烏鴉的無家可歸和逆境中的艱難。

通過對烏鴉的描繪,詩人展示了他對弱小和被忽視個體的同情心,傳達了一種對社會不公和人與自然和諧關係的思考。

總之,詩人通過詠唱一隻烏鴉的命運,揭示了人與自然的關係和無法適應的矛盾,表現出作者對弱者的同情和對社會問題的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠烏》李義府 拚音讀音參考

yǒng wū
詠烏

rì lǐ yáng cháo cǎi, qín zhōng bàn yè tí.
日裏颺朝彩,琴中伴夜啼。
shàng lín rú xǔ shù, bù jiè yī zhī qī.
上林如許樹,不借一枝棲。

網友評論

* 《詠烏》詠烏李義府原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠烏》 李義府唐代李義府日裏颺朝彩,琴中伴夜啼。上林如許樹,不借一枝棲。分類:《詠烏》李義府 翻譯、賞析和詩意詩詞:《詠烏》中文譯文:白天飛舞鴉雀的顏色,夜晚伴隨琴聲哭泣。上林之樹形態優美,卻不給它 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠烏》詠烏李義府原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠烏》詠烏李義府原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠烏》詠烏李義府原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠烏》詠烏李義府原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠烏》詠烏李義府原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/391c39929069667.html