孟郊,翻译(751~814),赏析唐代詩人。和诗字東野。相和相和漢族,歌辞歌辞湖州武康(今浙江德清)人,怨诗怨诗原文意祖籍平昌(今山東臨邑東北),孟郊先世居洛陽(今屬河南)。翻译唐代著名詩人。赏析現存詩歌500多首,和诗以短篇的相和相和五言古詩最多,代表作有《遊子吟》。有“詩囚”之稱,又與賈島齊名,人稱“郊寒島瘦”。元和九年,在閿鄉(今河南靈寶)因病去世。張籍私諡為貞曜先生。
中文譯文:
試妾與君淚,
兩處滴池水。
看取芙蓉花,
今年為誰死。
詩意解析:
這首詩是唐代孟郊創作的怨詩。詩人表達了自己與心愛的人分離的痛苦和不舍之情。詩中提到試探性地和對方分別流下的淚水,如同兩滴匯聚成小池,象征著彼此的眷戀之情。而看著芙蓉花開,詩人思念之情更加深了。
賞析:
這首詩通過樸實的詞句和場景描寫,成功地表達了思念之情。詩人將兩人流下的淚水比喻為兩滴池水,情感緊密地連接在一起。而芙蓉花的嬌美,進一步增加了詩人思念之情的抒發。整首詩意濃鬱,情感真摯,給人以深深的共鳴。
xiāng hè gē cí yuàn shī
相和歌辭·怨詩
shì qiè yǔ jūn lèi, liǎng chù dī chí shuǐ.
試妾與君淚,兩處滴池水。
kàn qǔ fú róng huā, jīn nián wèi shuí sǐ.
看取芙蓉花,今年為誰死。
* 《相和歌辭·怨詩》相和歌辭·怨詩孟郊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相和歌辭·怨詩》 孟郊唐代孟郊試妾與君淚,兩處滴池水。看取芙蓉花,今年為誰死。分類:作者簡介(孟郊)孟郊,(751~814),唐代詩人。字東野。漢族,湖州武康今浙江德清)人,祖籍平昌今山東臨邑東北) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《相和歌辭·怨詩》相和歌辭·怨詩孟郊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相和歌辭·怨詩》相和歌辭·怨詩孟郊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相和歌辭·怨詩》相和歌辭·怨詩孟郊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相和歌辭·怨詩》相和歌辭·怨詩孟郊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相和歌辭·怨詩》相和歌辭·怨詩孟郊原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/391b39923176367.html