《送周澄之曆城》 練子寧

明代   練子寧 難兄佐邑持風裁,送周送周赏析令弟辭家篤友於。澄之澄
風雨幾年疏共被,历城历城练宁關河千裏轉征車。原文意
天垂巨野河流急,翻译秋盡江南木葉疏。和诗
他日到官煩問訊,送周送周赏析琴堂詩思夜何如。澄之澄
分類:

《送周澄之曆城》練子寧 翻譯、历城历城练宁賞析和詩意

《送周澄之曆城》是原文意明代練子寧創作的一首詩詞。以下是翻译它的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
難兄佐邑持風裁,和诗
令弟辭家篤友於。送周送周赏析
風雨幾年疏共被,澄之澄
關河千裏轉征車。历城历城练宁
天垂巨野河流急,
秋盡江南木葉疏。
他日到官煩問訊,
琴堂詩思夜何如。

詩意:
這首詩是作者練子寧送別好友周澄之時所作。周澄之是作者的親兄長,他被任命為地方官員,而作者則因為深情厚誼,與兄長分別,表達了自己對兄長的祝福和思念之情。

賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者對兄長的送別之情,詩中運用了溫婉的語言描繪了兄弟之間深厚的感情。

首句“難兄佐邑持風裁”,表達了兄長在地方上執法公正,處理風平浪靜的治理之事。這句話中的“難兄”意味著兄長承擔了艱難的責任。

接下來的兩句“令弟辭家篤友於,風雨幾年疏共被”,表達了作者因為兄長的工作而離家,並且與兄長相隔多年,受到了風雨的侵襲。這裏的“共被”表示作者與兄長同樣經曆了風雨的考驗。

下一句“關河千裏轉征車”,描繪了作者與兄長的分離之路,他們要分別跋涉千裏,各自奔赴不同的使命。

接著的兩句“天垂巨野河流急,秋盡江南木葉疏”,通過自然景象的描繪,表達了時間的流逝和季節的變遷,暗示了兄弟分別已經過去了很久。

最後兩句“他日到官煩問訊,琴堂詩思夜何如”,表達了作者對兄長的思念之情。作者期待著兄長能夠在地方上有所建樹,並且在未來的某一天,重聚時能夠互相交流琴音、詩思。

總體而言,這首詩表達了作者對兄長的深情厚誼和對兄長前程的祝福,同時也流露出作者對兄長的思念之情。通過自然景物的描繪,詩中融入了時光的流轉和人情的滄桑,給人以深深的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送周澄之曆城》練子寧 拚音讀音參考

sòng zhōu chéng zhī lì chéng
送周澄之曆城

nàn xiōng zuǒ yì chí fēng cái, lìng dì cí jiā dǔ yǒu yú.
難兄佐邑持風裁,令弟辭家篤友於。
fēng yǔ jǐ nián shū gòng bèi, guān hé qiān lǐ zhuǎn zhēng chē.
風雨幾年疏共被,關河千裏轉征車。
tiān chuí jù yě hé liú jí, qiū jǐn jiāng nán mù yè shū.
天垂巨野河流急,秋盡江南木葉疏。
tā rì dào guān fán wèn xùn, qín táng shī sī yè hé rú.
他日到官煩問訊,琴堂詩思夜何如。

網友評論


* 《送周澄之曆城》送周澄之曆城練子寧原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送周澄之曆城》 練子寧明代練子寧難兄佐邑持風裁,令弟辭家篤友於。風雨幾年疏共被,關河千裏轉征車。天垂巨野河流急,秋盡江南木葉疏。他日到官煩問訊,琴堂詩思夜何如。分類:《送周澄之曆城》練子寧 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送周澄之曆城》送周澄之曆城練子寧原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送周澄之曆城》送周澄之曆城練子寧原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送周澄之曆城》送周澄之曆城練子寧原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送周澄之曆城》送周澄之曆城練子寧原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送周澄之曆城》送周澄之曆城練子寧原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/391a39958247297.html