《沁園春》 無名氏

宋代   無名氏 昨夜南京,沁园今朝北*嶽,春无倏焉忽然。名氏
遇洞中有酒,原文意沁园春渴來好飲,翻译君山作枕,赏析氏醉後高昵。和诗
出入無跡,昨夜往來不定,南京半似癡呆半似顛。无名
隨身處,沁园有一襟風月,春无兩袖雲煙。名氏
人間漂蕩多年。原文意沁园春
又排辦東華第二筵。翻译
把玉樓推倒,種吾琪樹,黃河放淺,栽我金蓮。
擊碎珊瑚,翻身蓬島,稽首虛皇禦座前。
無難事,功成八百,行滿三千。
分類: 沁園春

《沁園春》無名氏 翻譯、賞析和詩意

《沁園春·昨夜南京》是一首宋代無名氏的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

昨夜南京,今朝北嶽,倏焉忽然。這裏描述了詩人昨夜在南京,今天卻來到了北嶽,突然之間發生了變化。

遇洞中有酒,渴來好飲,君山作枕,醉後高昵。詩人在山洞中遇到了酒,渴望喝一口,君山成了他的枕頭,醉後他變得高興親近。

出入無跡,往來不定,半似癡呆半似顛。詩人的行蹤無跡可尋,往來不定,他的狀態有些像癡呆,有些像顛狂。

隨身處,有一襟風月,兩袖雲煙。無論身處何地,他都帶有一襟風雅之氣,兩袖彌漫著雲煙。

人間漂蕩多年。詩人在人間漂泊了很多年。

又排辦東華第二筵。他又舉辦了東華第二筵席,東華指的是東華山,筵席是宴會。

把玉樓推倒,種吾琪樹,黃河放淺,栽我金蓮。詩人推倒了玉樓,種下了琪樹,黃河的水變淺了,他種下了金蓮。

擊碎珊瑚,翻身蓬島,稽首虛皇禦座前。他擊碎了珊瑚,翻身到了蓬島,向虛皇的禦座前稽首。

無難事,功成八百,行滿三千。詩人認為沒有什麽事情是難以完成的,他已經完成了八百件事,行走了三千裏。

這首詩詞通過描繪詩人的奇特經曆和心境,表達了他在人間漂泊多年後的豁達和無所畏懼的心態。詩中運用了豐富的意象和比喻,展現了詩人獨特的思維和感受。整首詩詞意境深遠,給人以啟迪和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《沁園春》無名氏 拚音讀音參考

qìn yuán chūn
沁園春

zuó yè nán jīng, jīn zhāo běi yuè, shū yān hū rán.
昨夜南京,今朝北*嶽,倏焉忽然。
yù dòng zhōng yǒu jiǔ, kě lái hǎo yǐn, jūn shān zuò zhěn, zuì hòu gāo nì.
遇洞中有酒,渴來好飲,君山作枕,醉後高昵。
chū rù wú jī, wǎng lái bù dìng, bàn shì chī dāi bàn shì diān.
出入無跡,往來不定,半似癡呆半似顛。
suí shēn chǔ, yǒu yī jīn fēng yuè, liǎng xiù yún yān.
隨身處,有一襟風月,兩袖雲煙。
rén jiān piāo dàng duō nián.
人間漂蕩多年。
yòu pái bàn dōng huá dì èr yán.
又排辦東華第二筵。
bǎ yù lóu tuī dǎo, zhǒng wú qí shù, huáng hé fàng qiǎn, zāi wǒ jīn lián.
把玉樓推倒,種吾琪樹,黃河放淺,栽我金蓮。
jī suì shān hú, fān shēn péng dǎo, qǐ shǒu xū huáng yù zuò qián.
擊碎珊瑚,翻身蓬島,稽首虛皇禦座前。
wú nán shì, gōng chéng bā bǎi, xíng mǎn sān qiān.
無難事,功成八百,行滿三千。

網友評論


* 《沁園春》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·昨夜南京 無名氏)专题为您介绍:《沁園春》 無名氏宋代無名氏昨夜南京,今朝北*嶽,倏焉忽然。遇洞中有酒,渴來好飲,君山作枕,醉後高昵。出入無跡,往來不定,半似癡呆半似顛。隨身處,有一襟風月,兩袖雲煙。人間漂蕩多年。又排辦東華第二筵。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《沁園春》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·昨夜南京 無名氏)原文,《沁園春》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·昨夜南京 無名氏)翻译,《沁園春》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·昨夜南京 無名氏)赏析,《沁園春》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·昨夜南京 無名氏)阅读答案,出自《沁園春》無名氏原文、翻譯、賞析和詩意(沁園春·昨夜南京 無名氏)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/390e39951322332.html