《柳》 趙蕃

宋代   趙蕃 鬆菊猶存歲晚期,柳柳五株柳樹複奚為。赵蕃
風流不在春風日,原文意要看秋風搖落時。翻译
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),赏析字昌父,和诗號章泉,柳柳原籍鄭州。赵蕃理宗紹定二年,原文意以直秘閣致仕,翻译不久卒。赏析諡文節。和诗

《柳》趙蕃 翻譯、柳柳賞析和詩意

詩詞:《柳》
作者:趙蕃
朝代:宋代

詩詞的赵蕃中文譯文:
鬆菊依然存留歲末,五株柳樹何以為伍。原文意風情不在春風日,需觀秋風搖落時。

詩意:
這首詩描述了歲末時節的景象,詩人以柳樹為主題,通過對柳樹的描繪,表達了一種深沉而淒美的情感。詩中提到的鬆菊可能象征著長壽和固執,而五株柳樹則引發了詩人的思考。詩人認為,柳樹並非隻有春天的風情,它們在秋天的風吹中同樣具有迷人的姿態。詩人通過對柳樹的觀察,抒發了對人生易逝和歲月流轉的思考。

賞析:
這首詩以柳樹為主題,通過對柳樹在不同季節的表現進行對比,傳達了一種深刻的寓意。詩中的鬆菊猶存,暗示著歲末時節的堅韌和生命的延續。五株柳樹的存在引發了詩人的思考,他認為風流不僅僅存在於春天的柔和風日,同樣也可以在秋天的風吹中感受到。這種觀察和思考使詩人意識到人生的短暫和歲月的流逝,進而引發了對生命的思考和珍惜。整首詩意境深遠,表達了對時光流轉和生命脆弱性的思考,引發讀者共鳴。

這首詩詞以簡練的語言表達了深邃的哲理,通過對柳樹的描繪,抒發了對生命短暫和歲月流轉的思考。讀者在閱讀時可以感受到歲末的淒涼和柳樹的風姿,以及作者對生命的思考和珍視之情。整首詩以秋風搖落的景象作為結束,給人一種深邃的思考和淒美的意境,留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳》趙蕃 拚音讀音參考

liǔ

sōng jú yóu cún suì wǎn qī, wǔ zhū liǔ shù fù xī wèi.
鬆菊猶存歲晚期,五株柳樹複奚為。
fēng liú bù zài chūn fēng rì, yào kàn qiū fēng yáo luò shí.
風流不在春風日,要看秋風搖落時。

網友評論


* 《柳》柳趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《柳》 趙蕃宋代趙蕃鬆菊猶存歲晚期,五株柳樹複奚為。風流不在春風日,要看秋風搖落時。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒。諡 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳》柳趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《柳》柳趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《柳》柳趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《柳》柳趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《柳》柳趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/390c39955898586.html

诗词类别

《柳》柳趙蕃原文、翻譯、賞析和詩的诗词

热门名句

热门成语